Dove i djela mjeseca šabana

Dove - Oceani milosti

 

Vrline mjeseca šabana

Mjesec šabanje veoma častan mjesec i pripada Prvaku vje­ro­vjesnika, s.a.v.a. On je post u ovom mjesecu spajao sa po­s­tom Ramazana i govorio da je šaban njegov mjesec i da je onome ko u njemu posti jedan dan Džennet zajamčen.

Također, od Imama Sadika prenosi se: “Kada bi nastupio mje­sec šaban,Imam Zejnu-l-abidinokupio bi svoje drugove i poručio: ‘O drugovi moji, da li znate koji je ovo mjesec? Ovo je mjesec šaban.’ Božiji poslanik, s.a.v.a., bi govorio: ‘Ša­ban je moj mjesec, pa postite u ovom mjesecu iz ljubavi pre­ma svome Poslaniku i radi približavanja svome Go­spo­da­ru.’

Tako mi Onoga u Čijoj je ruci život Alija ibn Husejna za­klinjem se da sam od svog oca, Husejnaibn Alija, neka je Božiji mir s njima, čuo da poručuje: ‘Čuo samEmiru-l-mu’minina, a.s., da je rekao kako onoga ko bude postio mje­sec šaban iz ljubavi prema Božijem poslaniku i s ciljem pri­bli­žavanja Bogu, Bog voli i učinit će ga bliskim Svojoj Ple­me­nitosti na Sudnjem danu i Džennet će za njega biti oba­­ve­zan.’”

Šejh Tusi prenosi od Safwana Džemala da je rekao: “Ima­m Sadik, a.s., mi je poručio: ‘Podstiči one koje su oko tebe i u tvom kraju na post u šabanu!’ Rekoh: ‘Žrtvujem se za tebe, zar znaš nešto o njegovoj vrlini?’ Reče: ‘Da, zaista bi Božiji po­slanik, s.a.v.a., kada god bi vidio mlađak šabana, naredio gla­sniku da se oglasi u Medini – O Medinjani, ja sam iza­sla­nik Božijeg poslanika, s.a.v.a. On vam poručuje: Pazite, zais­ta je šaban moj mjesec, pa neka se Bog smiluje onome ko me pomaže u mome mjesecu, tj. isposti ga.’ Zatim Imam Sa­dik,a.s., reče: 'Emiru-l-mu'minin, a.s., bi govorio: Nisam propustio šabanski post otkad sam čuo glasnika Božijeg po­sla­nika, s.a.v.a., kako se oglašavao u šabanu i neću ga pro­pus­titi dok sam živ, ako Bog da. Zatim je poručio: Post dva mje­seca, šabana i Ramazana, pokajanje je i traženje oprosta od Boga.’”

Ismai lbin Abdulhalik kaže: “Bio sam kod Imama Sa­di­ka, a.s., i dođe do spomena posta u šabanu. Imam, a.s., je o vri­jednosti ovog posta rekao mnogo toga, a između ostalog i to da će osoba koja je prolila nedozvoljenu krv, a onda is­po­s­tila šaban imati korist od tog posta i bit će joj oprošteno.”

Postoje dvije vrste djela u ovom mjesecu: zajednička dje­la (djela koja se obavljaju svakog dana u ovom mjesecu) i po­sebna djela (djela koja se obavljaju u određenim danima ovog mjeseca).

Zajednička djela mjeseca šabana

Ovdje spada nekoliko stvari:

1. Svaki dan sedamdeset puta proučiti:

اَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَاَسْئَلُهُ التَّوْبَةَ

2. Svaki dan sedamdeset puta proučiti:

اَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِى لاَ اِلَهَ اِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَىُّ الْقَيّوُمُ وَ اَتُوبُاِلَيْهِ

U nekim predajama je الْحَىُّ الْقَيُّومُ došlo prije الرَّحْمنُ الرَّحيمُ, no lijepo je učiti na oba načina, a iz predaja se ra­zumije da najbolja dova i zikr ovog mjeseca jest či­nje­nje istigfara. Onaj koji u svakom danu ovog mje­se­ca čini istigfar sedamdeset puta je poput osobe koja u dru­gim mjesecima sedamdeset hiljada puta čini istig­far.

3. Udijeliti sadaku, makar to bilo pola hurme, da bi Uz­vi­šeni njegovo tijelo zabranio džehennemskoj vatri.

Prenosi se od Imama Sadika, a.s., da su ga upitali o vri­jednosti posta u redžebu, pa je rekao: “Zašto ste ne­mar­ni prema šabanskom postu?” Prenosilac predaje je upi­tao: “O sine Božijeg poslanika, kakva nagrada pred­stoji onome ko isposti jedan dan šabana?” Poručio je: “Ta­ko mi Boga, nagrada mu je Džennet.” Prenosilac je upitao: “O sine Božijeg Poslanika, šta je najbolje dje­lo u ovom mjesecu?” On odgovori: “Udjeljivanje sa­dake i činjenje istigfara. Onome ko udjeljuje sadaku u ovom mjesecu Uzvišeni Allah će njegovu sadaku uz­gojiti kao što neko od vas uzgaja svoje mladunče ka­­mile, sve dok na Sudnjem danu ne stigne do svoga vlas­nika narasla kao brdo Uhud.”

4. Hiljadu puta izgovoriti:

لاَ اِلَهَ اِلاَّ اللَّهُ وَ لاَ نَعْبُدُ اِلاَّ اِيَّاهُ مُخْلِصِينَ لَهُالدِّينَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

Za ovo postoji mnoštvo nagrada, a jedna od njih je da će u knjigu djela osobe koja izgovaraovaj zikr biti upisana nagrada kao za hiljadu godina ibadeta.

5. Svakog četvrtka u ovom mjesecu klanjati dva rekata na­maza, na svakom rekatu poslije Fatihe proučiti sto puta suru Ihlas i poslije selama proučiti sto salavata, da bi Uzvišeni Bog ispunio svaku potrebu koju čovjek ima, i ovosvjetsku i onosvjetsku. Također je dobro po­sti­ti u ovim danima. Prenosi se da se svakog četvrtka u šabanu Nebesa ukrašavaju, a potom se meleci ogla­ša­vaju riječima: “Bože, oprosti postačima ovog dana i usli­šaj im dove!” U Poslanikovoj predaji stoji da će sva­kome ko posti ponedjeljke i četvrtke mjeseca ša­ba­na Uzvišeni zadovoljiti po dvadeset ovosvjetskih i ono­svjetskih potreba.

6. Mnogo donositi salavate.

7. U svakom danu šabana u podne i u pola noći učiti sa­la­vat koji se prenosi od Imama Zejnu-l-abidina, a.s.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ شَجَرَةِ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعِ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفِا لْمَلاَئِكَةِ وَ مَعْدِنِ الْعِلْمِ وَ اَهْلِ بَيْتِ الْوَحْىِ  

Bože moj, blagoslovi Muhammeda i njegovu po­ro­di­cu, stablo vjerovjesništva, mjesto poslanstva, mjesto do­laska i odlaska meleka, nalazište znanja i stanov­ni­ke kuće Objave!

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْفُلْكِ الْجَارِيَةِ فِى اللُّجَجِ الْغَامِرَةِ يَأْمَنُ مَنْرَكِبَها وَ يَغْرَقُ مَنْ تَرَكَهَا الْمُتَقَدِّمُ لَهُمْ مَارِقٌ وَ الْمُتَاَخِّرُ عَنْهُمْ زَاهِقٌ وَ اللاَّزِمُ لَهُمْ لاَحِقٌ

Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, lađu koja plovi beskrajnim pučinama. Siguran je onaj ko se u nju ukrca, a utopit će se onaj ko je napusti. Onaj ko ide ispred njih izašao je iz vjere, a propao je onaj ko zaostaje za njima. Onaj ko se ne odvaja od njih postići će spas.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْكَهْفِ الْحَصِينِوَ غِيَاثِ الْمُضْطَرِّ الْمُسْتَكِينِ وَ مَلْجَإِ الْهَارِبِينَ وَ عِصْمَةالْمُعْتَصِمِينَ

Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu koji su sigurno utočište, pomagači nevoljnika, sklo­niš­te onima koji bježe i zaklon za one koji zaklon traže.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوةً كَثِيرَةً تَكُونُ لَهُمْ رِضاًوَ لِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اَدَاءً وَ قَضاَءً بِحَوْلٍ مِنْكَ وَ قُوَّةٍ يَارَبَّ الْعَالَمِينَ

Bože, obaspi mnogim blagoslovima Muhammeda i nje­govu porodicu tako da to bude njihovo zadovolj­stvo, i ispunjenje prava Muhammeda i njegove po­ro­di­ce, a za nas obavljanje dužnosti prema njima, Tvo­jom moći i snagom, Gospodaru svih svjetova.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الاَبْرَارِالاَخْيَارِ الَّذِينَ اَوْجَبْتَ حُقُوقَهُمْ وَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ وَ وِلاَيَتَهُمْ

Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, časne, iskrene i dobre, čija si prava učinio obaveznim, kao i pokornost i ljubav prema njima.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اعْمُرْ قَلْبِى بِطَاعَتِكَ وَ لاَ تُخْزِنِىبِمَعْصِيَتِكَ وَ ارْزُقْنِى مُوَاسَاةَ مَنْ قَتَّرْتَ عَلَيْهِ مِنْ رِزْقِكَ بِمَا وَسَّعْتَعَلَىَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ نَشَرْتَ عَلَىَّ مِنْ عَدْلِكَ وَ اَحْيَيْتَنِى تَحْتَ ظِلِّكَ

Bože moj, blagoslovi Muhammeda i njegovu po­ro­di­cu, oživi mi srce pokornošću prema Tebi, a ne osra­mo­ti me nepokornošću. Učini da pomažem onome kome si opskrbu umanjio, pomoću onog što si meni od Svoje dobrote obilno dao i obasuo me iz Svoje pra­ved­nosti, i držao me živim u Svome hladu.

وَ هَذَا شَهْرُ نَبِيِّكَ سَيِّدِ رُسُلِكَ شَعْبَانُ الَّذِى حَفَفْتَهُ مِنْكَ بِالرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ الَّذِى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ يَدْأَبُ فِى صِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ فِى لَيَالِيهِ وَ اَيَّامِهِ بُخُوعاً لَكَ فِى اِكْرَامِهِ وَ اِعْظَامِ هِاِ لَى مَحَلِّ حِمَامِهِ

Ovo je mjesec Tvoga Vjerovjesnika, Prvaka Tvojih po­slanika, šaban,koji si obavio Svojom milošću i za­do­voljstvom. Ovo je mjesec u kojem je Božiji Posla­nik s.a.v.s. istrajavao u postu i noćnom namazu, po­ko­ra­vajući Ti se, poštujući i veličajući ovaj mjesec sve do smrti.

اَللَّهُمَّ فَأََعِنَّا عَلَى الإِسْتِنَانِ بِسُنَّتِهِ فِيهِ وَ نَيْلِالشَّفَاعَةِ لَدَيْهِ

Bože, pomozi nam da u ovom mjesecu slijedimo nje­gov sunnet i da ostvarimo njegovo zauzimanje za nas.

اَللَّهُمَّ وَ اجْعَلْهُ لِى شَفِيعاً مُشَفَّعاً وَ طَرِيقاً اِلَيْكَ مَهْيَعاً وَ اجْعَلْنِى لَهُ مُتَّبِعاً حَتَّى اَلْقَاكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَنِّى رَاضِياً وَ عَنْ ذُنُوبِى غَاضِياً قَدْ اَوْجَبْتَ لِى مِنْكَ الرَّحْمَةَ وَ الرِّضْوَانَ وَ اَنْزَلْتَنِى دَارَ الْقَرَارِوَ مَحَلَّ الأَخْيَارِ

Bože moj, učini da bude moj zagovornik čije će zagovaranje biti prihvaćeno, i širok utrti put prema Tebi. Učini me njegovim sljedbenikom sve dok Te ne susretnem na Sudnjem danu, kada ćeš biti sa mnom zadovoljan i na moje se grijehe nećeš osvrtati. Učinio si obaveznom za mene Svoju milost i zadovoljstvo, te me nastanio u kući vječnosti i u boravištu dobrih.”

Šapćuće moljenje šabansko (munadžat šabanijjah)

8. Munadžati šabanijje

Učiti dovu koja se prenosi od Ibn Khalawajha. On pre­nosi da je ovo šapćuće moljenje Emiru-l-mu'mi­ni­nai imama koji su iz njegova roda i da su oni ovo uči­li u mjesecu šabanu.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْمَعْ دُعَائِى اِذَا دَعَوْتُكَوَ اْسمَعْ نِدَائِى اِذَا نَادَيْتُكَ وَ اَقْبِلْ عَلىَّ اِذَا نَاجَيْتُكَ

“Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu po­ro­di­cu, čuj moju molbu kada Te zovem, čuj moj glas kada Te dozivam i uslišaj mi kada Ti se povjeravam.

فَقَدْ هَرَبْتُاِلَيْكَ وَ وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ مُسْتَكِيناً لَكَ مُتَضَرِّعاً اِلَيْكَ رَاجِياً لِمَا لَدَيْكَ ثَوَابِى وَ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَ تَخْبُرُ حَاجَتِى وَ تَعْرِفُ ضَمِيرِى وَ لاَيَخْفَى عَلَيْكَ اَمْرُ مُنْقَلَبِى وَ مَثْوَاىَ وَ مَا اُرِيدُ اَنْ اُبْدِئَ بِهِ مِنْمَنْطِقِى وَ اَتَفَوَّهُ بِهِ مِنْ طَلِبَتِى وَ اَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِى

Pribjegao sam k Tebi i stao pred Tobom jadan i po­ni­zan, nadajući se nagradi koja je kod Tebe. Ti znaš ono što mi je u srcu, obaviješten si o mojoj potrebi i po­znaješ moju savjest. Nije Ti skriven kraj mog ži­vo­ta, ni moje prebivalište, niti ono čime želim započeti sv­oj govor, ona želja koju želim izgovoriti ni ono če­muse nadam za svoj kraj.

وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِيرُكَ عَلَىَّيَا سَيِّدِى فِيمَا يَكُونُ مِنِّى اِلَى آخِرِ عُمْرِى مِنْ سَرِيرَتِى وَ عَلاَنِيَتِى وَ بِيَدِكَلاَ بِيَدِ غَيْرِكَ زِيَادَتِى وَ نَقْصِى وَ نَفْعِى وَ ضَرِّى

Gospodaru, provedene su Tvoje odredbe, u onome što će javno i tajno biti sa mnom do kraja života. U Tvojim je, a ne u rukama drugih moje obilje, moje os­ku­dijevanje, moja korist i moja šteta.

اِِِلَهِى اِنْ حَرَمْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى يَرْزُقُنِى وَ اِنْ خَذَلْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى يَنْصُرُنِى اِلَهِى اَعُوذُ بِكَ مِنَ غَضَبِكَ وَ حُلُولِ سَخَطِكَ

Bože moj, ako mi Ti uskratiš, ko će me opskrbiti? Ako me Ti uniziš, ko će mi pomoći? Bože moj, utje­čem Ti se od Tvoje srdžbe i dolaska Tvoje kazne.

اِلَهِى اِنْ كُنْتُ غَيْرَمُسْتَأْهِلٍ لِرَحْمَتِكَ فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ عَلىَّ بِفَضْلِ سِعَتِكَ

Bože moj, ako ja nisam dostojan Tvoje milosti, Ti si dostojan da me Svojom neograničenom milošću obil­no daruješ.

اِلَهِى كَاَنِّى بِنَفْسِى وَاقِفَةٌ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ قَدْ اَظَلَّهَا حُسْنُ تَوَكُّلِى عَلَيْكَ فَقُلْتَ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ تَغَمَّدْتَنِى بِعَفْوِكَ اِلَهِى اِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلَى مِنْكَ بِذَلِكَ

Bože, kao da stojim pred Tobom i moje oslanjanje na Tebe načinilo mi je hlad iznad glave, a Ti si rekao ono što je Tebe dostojno i prekrio me Svojim opro­stom. Bože, ako oprostiš, pa ko je preči da oprosti od Tebe?

وَ اِنْ كَانَ قَدْ دَنَا اَجَلِى وَ لَمْ يُدْنِنِى مِنْكَ عَمَلِى فَقَدْجَعَلْتُ الإِقْرَارَ بِالذَّنْبِ اِلَيْكَ وَسِيلَتِى اِلَهِى قَدْ جُرْتُ عَلَى نَفْسِى فِى النَّظَرِ لَهَا فَلَهَا الْوَيْلُ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَهَا

Ako mi se primakne smrtni čas, a moja me djela nisu Tebi približila, ja ću priznanje grijeha učiniti sred­­stvom približavanja Tebi. Bože moj, postupio sam ne­pra­vedno prema svojoj duši u zauzimanju za nju, pa teš­­ko njoj ako joj ne oprostiš.

اِلَهِى لَمْ يَزَلْبِرُّكَ عَلَىَّ اَيَّامَ حَيَاتِى فَلاَ تَقْطَعْ بِرَّكَ عَنِّى فِى مَمَاتِى

Bože moj, Tvoja dobrota prema meni tokom života ni­­je prestajala, pa nemoj je prekinuti ni nakon moje smr­ti.

اِلَهِى كَيْفَ آيَسُ مِنْحُسْنِ نَظَرِكَ لِى بَعْدَ مَمَاتِى وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِى اِلاَّ الْجَمِيلَ فِى حَيَاتِى

Bože moj, kako da se ne nadam da ćeš lijepo po­stu­­pati sa mnom nakon moje smrti, kada si samo li­je­po po­stupao za vrijeme moga života?

اِلَهِى تَوَلَّ مِنْ اَمْرِى مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ عُدْ عَلَىَّ بِفَضْلِكَ عَلَىمُذْنِبٍ قَدْ غَمَرَهُ جَهْلُهُ

Bože moj, postupi sa mnom onako kako Ti do­li­ku­je i učini da se okoristim dobrotom koju imaš prema grješ­niku kojeg je preplavilo njegovo neznanje.

اِلَهِى قَدْ سَتَرْتَ عَلَىَّ ذُنُوباً فِى الدُّنْيَا وَ اَنَا اَحْوَجُاِلَى سَتْرِهَا عَلَىَّ مِنْكَ فِى الأُخْرَى اِذْ لَمْ تُظْهِرْهَا لأَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَالصَّالِحِينَ فَلاَ تَفْضَحْنِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الأَشْهَادِ

Bože, pokrio si moje grijehe na Ovom svijetu, a po­trebnije mi je da ih pokriješ na Onom svijetu. Kada ih nisi otkrio nikome od svojih dobrih robova, onda me nemoj osramotiti ni pred svjedocima na Sudnjem danu.

اِلَهِى جُودُكَ بَسَطَ اَمَلِى وَ عَفْوُكَ اَفْضَلُ مِنْ عَمَلِى اِلَهِى فَسُرَّنِى بِلِقَائِكَ يَوْمَتَقْضِى فِيهِ بَيْنَ عِبَادِكَ

Bože, Tvoja velikodušnost mi je povećala nadu, a Tvoj oprost je bolji od moga djela. Bože, obraduj me su­sretom s Tobom na Dan u kojem budeš presuđivao me­đu svojim robovima.

اِلَهِى اِعْتِذَارِى اِلَيْكَ اِعْتِذَارُ مَنْ لَمْيَسْتَغْنِ عَنْ قَبُولِ عُذْرِهِ فَاقْبَلْ عُذْرِى يَا اَكْرَمَ مَنِ اعْتَذَرَ اِلَيْهِ الْمُسِيئُونَ اِلَهِى لاَ تَرُدَّ حَاجَتِى وَ لاَ تُخَيِّبْ طَمَعِى وَ لاَ تَقْطَعْ مِنْكَ رَجَائِى وَ اَمَلِى

Bože, moje izvinjenje je izvinjenje onog ko ne može bez Tvog prihvatanja izvinjenja, pa primi moje iz­vinjenje, o Najplemenitiji od Kojeg grješnici traže op­rost. Bože moj, nemoj odbiti moju težnju, ne od­vo­di u beznađe moju žudnju i ne prekini moju želju i nadu.

اِلَهِى لَوْ اَرَدْتَ هَوَانِى لَمْ تَهْدِنِى وَ لَوْ اَرَدْتَ فَضِيحَتِى لَمْتُعَافِنِى

Bože moj, da si me želio učiniti prezrenim, ne bi meuputio, a da si htio moju sramotu, ne bi me sa­ču­vao.

اِلَهِى مَا اَظُنُّكَ تَرُدُّنِى فِى حَاجَةٍ قَدْ اَفْنَيْتُ عُمْرِى فِى طَلَبِهَا مِنْكَ

Bože moj, ne mislim da ćeš me odbiti u mojoj po­t­re­bi za koju potroših život tražeći je od Tebe.

اِلَهِى فَلَكَ الْحَمْدُ اَبَداً اَبَداً دَائِماً سَرْمَداً يَزِيدُ وَ لاَيَبِيدُ كَمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى

Bože moj, Tebi vječno, vječno pripada hvala, stal­na i beskonačna hvala koja se uvećava, a ne umanjuje, ona­ko kako Ti voliš i kako si zadovoljan.

اِلَهِى اِنْ اَخَذْتَنِى بِجُرْمِى اَخَذْتُكَ بِعَفْوِكَ وَ اِنْاَخَذْتَنِى بِذُنُوبِى اَخَذْتُكَ بِمَغْفِرَتِكَ وَ اِنْ اَدْخَلْتَنىِ النَّارَ اَعْلَمْتُاَهْلَهَا اَنِّى اُحِبُّكَ

Bože moj, ako me kazniš zbog mojih zlodjela, ja ću se uhvatiti za Tvoj oprost, ako me kazniš zbog mo­jih gri­­j­e­ha, ja ću se uhvatiti Tvoje praštanje, a ako me uve­­deš u va­­tru, obznanit ću njenim stanovnicima da Te zais­ta vo­li­­m.

اِلَهِى اِنْ كَانَ صَغُرَ فِى جَنْبِ طَاعَتِكَ عَمَلِى فَقَدْ كَبُرَفِى جَنْبِ رَجَائِكَ اَمَلِى

Bože moj, ako je moje djelo u pogledu pokornosti Tebi malo, zaista je velika moja nada.

اِلَهِى كَيْفَ اَنْقَلِبُ مِنْ عِنْدِكَ بِالْخَيْبَةِمَحْرُوماً وَ قَدْ كَانَ حُسْنُ ظَنِّى بِجُودِكَ اَنْ تَقْلِبَنِى بِالنَّجَاةِ مَرْحُوماً

Bože, kako da se okrenem od Tebe jadan zbog ne­is­punjenja nade, moje dobro mišljenje o Tvojoj ve­li­ko­dušnosti je da ćeš me izbaviti smilovavši mi se.

اِلَهِى وَ قَدْ اَفْنَيْتُ عُمْرِى فِى شِرَّةِ السَّهْوِ عَنْكَ وَ اَبْلَيْتُ شَبَابِى فِى سَكْرَةِ التَّبَاعُدِ مِنْك

Bože, ja sam svoj život proveo u zanosu nemara prema Tebi i protraćio sam svoju mladost u opijenosti udaljenošću od Tebe.

اِلَهِى فَلَمْ اَسْتَيْقِظْ اَيَّامَ اغْتِرَارِى بِكَوَ رُكُونِى اِلَى سَبيلِ سَخَطِكَ

Bože, nisam se probudio u doba moje zavedenosti Tobom i mog odlaska na put Tvoje srdžbe.

اِلَهِى وَ اَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ قَائِمٌ بَيْنَيَدَيْكَ مُتَوَسِّلٌ بِكَرَمِكَ اِلَيْكَ

Bože, ja sam Tvoj rob, sin Tvoga roba, stojim pred Tobom koristeći Tvoju plemenitost kao put ka Tebi.

اِلَهِى اَنَا عَبْدٌ اَتَنَصَّلُ اِلَيْكَمِمَّا كُنْتُ اُوَاجِهُكَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ اسْتِحْيَائِى مِنْ نَظَرِكَ وَ اَطْلُبُ الْعَفْوَمِنْكَ اِذِ الْعَفْوُ نَعْتٌ لِكَرَمِكَ

Bože, ja sam rob i pravdam Ti se zbog moje bes­tid­nos­ti kojom sam se suprotstavljao Tvom pogledu i tra­žim od Tebe oprost jer je oprost opis Tvoje ple­me­ni­tos­ti.

اِلَهِى لَمْ يَكُنْ لِى حَوْلٌ فَانْتَقِلَ بِهِعَنْ مَعْصِيَتِكَ اِلاَّ فِى وَقْتٍ اَيْقَظْتَنِى لِمَحَبَّتِكَ وَ كَمَا اَرَدْتَ اَنْ اَكُونَكُنْتُ فَشَكَرْتُكَ بِاِدْخَالِى فِى كَرَمِكَ وَ لِتَطْهِيرِ قَلْبِى مِنْ اَوْسَاخِ الْغَفْلَةِ عَنْكَ

Bože, ja nisam imao snagu kojom bih se udaljio od griješenja prema Tebi, osim onda kada si u meni pro­budio ljubav prema Sebi, i bio sam – kao što si želio da budem, pa sam Ti zahvalio što si me uveo u Svoju plemenitost i očistio mi srce od prljavštine ne­ma­ra prema Tebi.

اِلَهِى اُنْظُرْ اِلَىَّ نَظَرَ مَنْ نَادَيْتَهُ فَاَجَابَكَ وَ اسْتَعْمَلْتَهُ بِمَعُونَتِكَ فَاَطَاعَكَ يَا قَرِيباً لاَ يَبْعُدُ عَنِ الْمُغْتَرِّ بِهِ وَ يَا جَوَاداً لاَ يَبْخَلُ عَمَّنْ رَجَا ثَوَابَهُ

Bože, pogledaj me kao onoga koga si pozvao pa Ti se odazvao, koga si uposlio Svojom pomoći pa Ti se po­ko­­rio, o Bliski, Koji se ne udaljavaš od oholog, Da­re­ž­lji­vi, Koji ne uskraćuješ onome ko se nada Tvojoj na­gradi.

اِلَهِى هَبْ لِى قَلْباً يُدْنِيهِ مِنْكَ شَوْقُهُ وَ لِسَاناً يُرْفَعُ اِلَيْكَ صِدْقُهُ وَ نَظَراً يُقَرِّبُهُ مِنْكَ حَقُّهُ

Bože moj, podari mi srce čija me čežnja približava Tebi, jezik čija me iskrenost uzdiže ka Tebi i pogled čija me istinitost približava Tebi.

اِلَهِى إِنَّ مَنْ تَعَرَّفَ بِكَ غَيْرُمَجْهُولٍ وَ مَنْ لاَذَبِكَ غَيْرُ مَخْذُولٍ وَ مَنْ اَقْبَلْتَ عَلَيْهِ غَيْرُ مَمْلُوكٍ

Bože, onaj koji se poznaje po Tebi, zaista nije ne­poznat, nije napušten onaj ko kod Tebe traži utočište i nije rob onaj kome se Ti primakneš.

اِلَهِى اِنَّ مَنِ انْتَهَجَ بِكَ لَمُسْتَنِيرٌ وَ اِنَّ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ لَمُسْتَجِيرٌ وَ قَدْلُذْتُ بِكَ يَا اِلَهِى فَلاَ تُخَيِّبْ ظَنِّى مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لاَ تَحْجُبْنى عَنْ رَأْفَتِكَ

Bože moj, prosvijetljen je onaj koji slijedi Tvoj put izaštićen onaj koji se Tebe drži. O Bože moj, kod tebe sam zatražio utočište, pa nemoj iznevjeriti moje nade u Tvoju milost i nemoj me odvojiti od Svoje bla­gos­ti.

اِلَهِى اَقِمْنِى فِى اَهْلِ وِلاَيَتِكَ مُقَامَ مَنْ رَجَا الزِّيَادَةَ مِنْ مَحَبَّتِكَ

Bože, smjesti me među Tvoje dobre robove, gdje je onaj koji se nada uvećanju Tvoje ljubavi.

اِلَهِى وَ اَلْهِمْنِى وَلَهاً بِذِكْرِكَ اِلَى ذِكْرِكَ وَ هِمَّتِى فِى رَوْحِ نَجَاحِاَسْمائِكَ وَ مَحَلِّ قُدْسِكَ

Bože, nadahni me da Te spominjem Tvojim spo­me­nom i podrži moju težnju da se radujem zbog po­bje­de Tvojih imena i mjesta Tvoje svetosti.

اِلَهِى بِكَ عَلَيْكَ اِلاَّ اَلْحَقْتَنِى بِمَحَلِّ اَهْلِ طَاعَتِكَ وَ الْمَثْوَى الصَّالِحِ مِنْ مَرْضَاتِكَ فَاِنِّى لاَ اَقْدِرُ لِنَفْسِى دَفْعاً وَ لاَ اَمْلِكُ لَهَا نَفْعاً

Bože, tako Ti Tvoga prava kod Tebe, pripoji me u druš­tvo Tebi pokornih i u dobra boravište Tvojih za­do­voljstava, jer ja zaista nisam u stanju udaljiti od sebe štetu, niti posjedujem ikakvu korist za sebe.

اِلَهِى اَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيفُ الْمُذْنِبُوَ مَمْلُوكُكَ الْمُنِيبُ فَلاَ تَجْعَلْنِى مِمَّنْ صَرَفْتَ عَنْهُ وَجْهَكَ وَ حَجَبَهُ سَهْوُهُ عَنْعَفْوِكَ

Bože, ja sam Tvoj slabašni grješni rob i Tvoj po­sjed koji Ti se vraća pokajanjem, pa me nemoj učiniti od onih od kojih si okrenuo Svoje lice i koje je njihov nemar zaklonio od Tvoga oprosta.

اِلَهِى هَبْ لِى كَمَالَ الإِنْقِطَاعِ اِلَيْكَ وَ اَنِرْ اَبْصَارَ قُلُوب نَا بِضِيَاءِ نَظَرِهَا اِلَيْكَ حَتَّى تَخْرِقَ اَبْصَارُ الْقُلوُبِ حُجُبَ النُّورِ فَتَصِلَ اِلَى مَعْدِنِ الْعَظَمَةِ وَ تَصِيرَ اَرْوَاحُنَا مُعَلَّقَةً بِعِزِّ قُدْسِكَ

Bože, daj mi da budem u potpunosti posvećen Tebi i prosvijetli vid naših srca svjetlošću gledanja prema Tebi, da bi očima srca prodrli kroz zastore svjetla i stigli do nalazišta veličanstva i da bi naše duše postale vezane za Tvoju svetu moć.

اِلَهِى وَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ نَادَيْتَهُ فَاَجَابَكَ وَ لاَحَظْتَهُ فَصَعِقَ لِجَلاَلِكَ فَنَاجَيْتَهُ سِرّاًوَ عَمِلَ لَكَ جَهْراً

Bože, učini me poput onoga koga si pozvao, pa Ti se odazvao – osvrnuo Si se na njega, pa je ostao za­pa­njen Tvojom Uzvišenošću, šaputao Si mu tajno, a on je za Tebe radio javno.

اِلَهِى لَمْ اُسَلِّطْ عَلَى حُسْنِ ظَنِّى قُنُوطَ الأَيَاسِ وَ لاَانْقَطَعَ رَجَائِى مِنْ جَمِيلِ كَرَمِكَ

Bože moj, nisam dozvolio da beznađe prevlada nad mojim lijepim mišljenjem, niti je prekinuta moja nada u ljepotu Tvoje plemenitosti.

اِلَهِى اِنْ كَانَتِ الْخَطَايَا قَدْ اَسْقَطَتْنِى لَدَيْكَ فَاصْفَحْ عَنِّى بِحُسْنِ تَوَكُّلِى عَلَيْكَ

Bože, ako sam zbog svojih grešaka pao u Tvojim očima, oprosti mi zbog mog oslanjanja na Tebe.

اِلَهِى اِنْ حَطَّتْنِى الذُّنُوبُ مِنْ مَكَارِمِ لُطْفِكَ فَقَدْ نَبَّهَنِى الْيَقِينُ اِلَى كَرَمِ عَطْفِكَ

Bože, ako su me grijesi unizili pred plemenitošću Tvoje dobrostivosti, čvrsto uvjerenje me podsjetilo na do­brotu Tvoje milosti.

اِلَهِى اِنْ اَنَامَتْنِى الْغَفْلَةُ عَنِ الإِسْتِعْدَادِ لِلِقَائِكَ فَقَدْ نَبَّهَنِى الْمَعْرِفَةُ بِكَرَمِ آلاَئِكَ

Bože, ako me nemar uspavao od priprema za susret s Tobom, upozorila me je spoznaja plemenitosti Tvo­jih blagodati.

اِلَهِى اِنْ دَعَانِى اِلَى النَّارِ عَظِيمُ عِقَابِكَ فَقَدْ دَعَانِى اِلَى الْجَنَّةِ جَزِيلُ ثَوَابِكَ

Bože, ako me silina Tvoje kazne vodi ka Vatri, za­i­s­ta me obilje Tvojih nagrada vodi ka Džennetu.

اِلَهِى فَلَكَ اَسْئَلُ وَ اِلَيْكَ اَبْتَهِلُ وَ اَرْغَبُوَ اَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَجْعَلَنِى مِمَّنْ يُدِيمُ ذِكْرَكَ وَ لا وَ يَنْقُضُ عَهْدَكَ وَ لاَ يَغْفُلُ عَنْ شُكْرِكَ وَ لاَ يَسْتَخِفُّ بِاَمْرِكَ

Bože moj, od Tebe tražim i Tebi se skrušeno mo­lim i hrlim, moleći te da blagosloviš Muhammeda i nje­­govu porodicu i da me učiniš od onih koji Te se stal­­no sjećaju, koji ne krše Tvoj zavjet, nisu nemarni u za­hvalnosti prema Tebi i ne potcjenjuju Tvoje na­ređe­­nje.

اِلَهِى وَ اَلْحِقْنِى بِنُورِ عِزِّكَ الأَبْهَجِ فَاَكُونَ لَكَ عَارِفاً وَ عَنْسِوَاكَ مُنْحَرِفاً وَ مِنْكَ خَائِفاً مُرَاقِباً يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الإِكْرَامِ

Bože, pripoji me svjetlosti Tvoje moći, tako da Te spo­znam, okrenut od svega što nije Ti i da budem u stra­­­hu od Tebe i obazriv prema Tebi, o Uzvišeni i Ple­me­­niti.

وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً

Neka su blagoslovi i mir Božiji Muhammedu, Njegovom Poslaniku, njegovoj čistoj porodici.

Ovo je jedno od dragocjenih mundžanata Imama, a.s. Sa­dr­ži uzvišena značenja i lijepo ga je učiti.

Posebna djela mjeseca šabana

Prva noć

U Iqbaluse spominju mnogi namaz, među njima i namaz od dvanaest rekata u kojem se na svakom rekatu uči Fatiha i jedanaest puta sura Ihlas.

Prvi dan

Post u ovom danu ima veliku vrijednost. Od Imama Sa­di­qa, a.s., prenosi se da će onaj ko isposti prvi dan šabana si­gurno ući u Džennet. Sejjid ibn Tawus prenosi od Božijeg po­sla­nika, s.a.v.a., da postoji mnoštvo nagrada za onoga ko is­po­sti prva tri dana ovog mjeseca i u njihovim noćima kla­nja dva re­kata namaza, na učeći svakom rekatu jednom Fa­ti­hu i je­da­naest puta suru Ihlas.

U tefsiru Imama Hasana al-Askerija, a.s., nalazi se pre­da­ja o vrijednosti mjeseca šabana i o njegovom prvom danu. Naš šejh Thikatu-l-islam Nuri, neka Allah prosvijetli njegov ka­bur, sljedeću predaju preveo je (na perzijski) i zabilježio na kraju knjige Kelimeje-Tajjibe. Budući da se radi o veo­ma dugoj predaji koja nadilazi mogućnosti ovih stranica, mi ćemo je prenijeti u sažetom obliku.

Prenosi se da je Emiru-l-mu'minin, a.s., prvog dana mje­se­ca šabana prolazio pored skupine ljudi koji su sjedili u me­sdžidu i raspravljali o Božijem predodređenju (kader) i slič­nim stvarima, tako da su podigli glasove, tvrdoglavo se pre­pirući. Imam, a.s., stade i uputi im selam, na koji su oni od­govorili i ustali na noge da mu ukažu poštovanje, za­mo­liv­ši ga da im se pridruži. On im nije udovoljio, već reče: “O skupino koja priča o stvarima koje ne donose korist, zar ne znate da Uzvišeni Allah ima robove koje je strah učinio šut­ljivim, a da nisu nemoćni, niti nijemi. Kada god se sjete Bo­žijeg Veličanstva, njihovi jezici bivaju svezani, srca po­tre­sena, izgube razum i bivaju ushićeni zbog poštovanja, uz­di­zanja i veličanja Božijeg. Kada dođu sebi iz ovog stanja, okre­ću se Bogu. Iako su im djela čista, sebe ubrajaju među ne­pravednike i grješnike, mada su čisti od griješenja i pre­tje­ri­vanja. Nisu zadovoljni malim brojem djela radi Boga, ne smatraju brojnim mnoštvo djela i stalno su zauzeti ra­dom. Dakle, oni su takvi da kada god ih pogledaš, oni stoje u ibadetu onih koji strahuju i strepe u bojazni i uznemi­re­nos­ti. Gdje ste onda vi a gdje oni, o skupino novajlija? Zar nis­te spoznali da o predodređenju (kaderu) najviše znaju oni koji o njemu najviše šute, a najveće neznalice među ljudima u po­gledu predodređenja jesu oni koji najviše o njemu go­vo­re.

O skupino novajlija, danas je prvi dan plemenitog ša­ba­na. Naš Gospodar ga je nazvao tako zbog toga što se u njemu dobra granaju na sve strane. Zaista je vaš Gospodar u njemu otvorio vrata Svojih nagrada i nudi vam dvore i dobra nje­go­va za neznatnu cijenu i lahka djela, pa kupite ih. Prokleti Iblis nudi vam opakost i svoje nesreće. Vi se neprestano tru­di­te u zalutalosti i obijesti, grčevito se hvatate za Iblisove gra­ne i okrećete se od grana dobra, čija su se vrata otvorila za vas. Ovo je prvi dan mjeseca šabana, a njegova dobara su na­maz, post, zekat, naređivanje dobra i odvraćanje od zla, do­bročinstvo roditeljima, rodbini i komšijama, izmirenje za­va­đenih te udjeljivanje siromašnima i onima koji su pali u bi­jedu. Opterećujete sebe onim što je od vas podignuto, od­nos­no pitanjem konačnog određenja i predodređenja (kada i ka­der)i onim u što vam je bilo zabranjeno da se udubljujete od razotkrivanja Božijih tajni. Ko god ih istražuje – propast će. Pazite, kada biste saznali ono što je Gospodar Moćni i Uz­višeni u ovom danu pripremio za poslušne među Svojim ro­bovima, sigurno biste sebe odvraćali od onog u čemu ste i za­počeli biste sa onim što su vam naredili.”

Onda mu rekoše: “O Emiru-l-mu'mine, šta je to što je Bog u ovom danu pripremio za Svoje poslušnike?” Tada je Imam prenio kazivanjeo jednoj četi koju je Božiji poslanik, s.a.v.a., poslao u borbu protiv nevjernika. Neprijatelji su ih iz­ne­nada napali u noći, veoma tamnoj i mračnoj. Muslimani su bili na spavanju i samo Zejd ibn Haris, Abdullah ibn Ra­wah, Qutadah ibn Nu‘man i Qajs ibn Asim Minqari bili su bud­ni, zauzeti klanjanjem i učenjem Kur'ana. Neprijatelji su mu­slimane zasuli strijelama koristeći mrak i to što ih mu­sli­ma­ni nisu mogli vidjeti da bi se sačuvali. Malo je ne­do­sta­ja­lo da svi izginu. Tada se iznenada iz usta ovih nekoliko ljudi po­javiše blistava svjetla koja su osvijetlila muslimansku voj­sku što im je dalo snagu i hrabrost. Muslimani su isukali sab­lje i neprijatelje ubili, ranili ili zarobili. Kada su se vratili i ovaj događaj ispričali Božijem poslaniku, s.a.v.a., on je re­kao: “Te svjetla su iz djela vaše braće u prvom danu ša­ba­na.” Nakon toga nabroja ta djela jedno po jedno, i na kraju rečeda kada nastupi prvi dan šabana, Iblis šalje svoju vojsku oko Zemlje i po njenim najudaljenijim krajevima i kazuje im da se trude da u ovom danu povuku neke Božije robove na svo­ju stranu. Moćni i Uzvišeni Allah šalje meleke oko Zem­lje i u njenim najudaljenijim krajevima i poručuje im: “Uis­ti­nu čuvajte Moje robove i uputite ih na Pravi put da bi bili sretni – osim onog koji odbija i neposlušan je. Taj je zaista pre­koračio granicu, prešao je na Iblisovu stranu i postao nje­gov vojnik.”

Zaista, kada nastupi prvi dan mjeseca šabana, Allah, Moć­ni i Uzvišeni, naredi džennetskim kapijama da se otvo­re i drve­tu Tuba da približi svoje grane Ovom svijetu. Tada se og­la­šava glasnik Gospodara, Uzvišenog i Moćnog: “O ro­bo­vi Božiji, ovo su grane drveta Tuba, uhvatite se za njih da bi vas uzdigle ka Džennetu, a ovo su grane drveta Zeqqum, boj­te se da vas ne bi odvelo ka Džehennemu.”

Božiji Poslanik s.a.v.a. je rekao: “Zaklinjem se Onim Ko­ji me je poslao sa poslanstvom, onaj ko u ovom danu uči­ni neko dobro djelo uhvatio se za jednu od grana drveta Tuba koje će ga povući ka Džennetu, a onaj ko učini neko zlo u ovom danu, uhvatio se za jednu od grana drveta Zeq­qu­m koje će ga onda odvući ka vatri.” Potom je rekao: “Ko god danas radi Allaha klanja mustehab namaz, on se uhvatio za jednu od njegovih grana, onaj ko posti u ovom danu uh­va­tio se za jednu od grana, onaj ko pomiri muža i ženu, oca i si­na, svoju rodbinu ili susjede, te poboljša njihove odnose, uh­vatio se za jednu od njegovih grana. Onaj ko razmotri svo­je dugove, pa se sjeti zastarjelog duga za koji je davalac iz­gu­bio nadu da će ga vratiti, pa vrati taj dug uhvatio se za jed­nu od grana. I onaj ko skrbi siroče, i onaj ko odvrati be­zum­nika od časti vjernika, i onaj ko uči Kur'an i onaj ko se sjeti Boga, nabraja blagodati Njegove i zahvaljuje uhvatio se za jednu od njegovih grana. Onaj ko obiđe bolesnika i onaj ko čini dobro svojim roditeljima ili jednom od njih, i onaj ko je ranije nekog rasrdio, a zatim ga učinio za­do­volj­nim u ovom danu uhvatio se za jednu od njegovih grana, i onaj ko isprati dženazu i onaj ko tješi osobu pogođenu ne­sre­ćom uhvatio za jednu od grana drveta Tuba. Svako ko oba­vi neko dobro djelo u ovom danu uistinu se uhvatio za jed­nu od grana njegovih.”

Zatim je Božiji poslanik, s.a.v.a., kazao: “Zaklinjem se On­im Koji me poslao sa poslanstvom, onaj ko učini neko zlo i grijeh u ovom danu zaista se uhvatio za jednu granu drveta Zeqqum i ono će ga odvući ka vatri.”

Potom je rekao: “Zaklinjem se Onim Koji me poslao sa po­slanstvom, ko u ovom danu bude nemaran prema svom oba­veznom namazu i upropasti ga, on se uhvatio za jednu od grana drveta Zeqqum, onaj kome dođe slabašan siromah čije teško stanje mu je poznato, a on je u stanju promijeniti ga bez štete po sebe i ne postoji neko drugi ko bi to uradio i za­mijenio ga, a on ga pusti da bude upropašten i uništen i ne po­mogne mu, taj se zaista uhvatio za jednu od njegovih gr­a­na.Onaj kome se izvinjava neko ko je loše postupio, a on od­bi­je prihvatiti izvinjenje i ne uzvrati mu po mjeri njegovog po­stupka već više od toga, uhvatio se za jednu od grana.

Onaj ko razdvaja muža i ženu ili oca i sina, brata od bra­ta, rodbinu ili dvojicu komšija, ili dva prijatelja, ili dvije sestre, uistinu se uhvatio za jednu od njegovih grana. I onaj ko su­ro­vo postupa sa siromahom i znajući za njegovo siromaštvo i dodaje bijes na njegovu nevolju, uhvatio se za jednu od gra­na i onaj ko je dužan, a porekne to svoje dugovanje zaj­mo­davcu i napada ga sve dok mu ne poništi njegov zajam, uh­vatio se za jednu od grana.

Onaj ko čini nasilje nad siročetom, povrjeđuje ga i upro­pa­štava njegovu imovinu, onaj ko povrjeđuje čast svoga bra­ta vjernika i druge potiče na to i onaj ko pjeva pjesme koje potiču na grijeh uhvatio se za jednu od grana. Onaj ko sjedi i nabraja ružna djela koja je počinio u ratovima i razna na­silja koja je činio nad Božijim robovima i time se ponosi zai­sta se uhvatio za jednu od grana drveta Zeqqum.

Onaj čiji se susjed razboli, a on ga ne obiđe smatrajući da je to ispod njegove časti, onaj čiji je komšija preselio, a on mu nije otišao na dženazu jer ga je prezirao – uhvatio se za jednu od njegovih grana. I onaj ko okreće lice od nevoljnika i provodi nad njim nasilje jer ga smatra prezrenim i malim, onaj ko je nepokoran prema roditeljima i ko im je prije uči­nio neposluh, a danas ih nije učinio zadovoljnim, iako je u sta­nju to učiniti zaista se uhvatio za jednu od grana. Ta­ko­đer, svako ko učini neko od drugih zlodjela uhvatio se za jed­nu od njegovih grana.

Zaklinjem se Onim Koji me je poslao sa poslanstvom, one koji su se uhvatili za grane drveta Tuba, te grane će ih uz­dići ka Džennetu.”

Potom Božiji poslanik, s.a.v.a., pogled usmjeri ka Ne­be­si­ma i nasmija se radostan. Onda pogled usmjeri prema zem­lji, skupi svoje mubarek čelo i snuždi lice. Zatim se okre­nu prema svojim ashabima i reče: “Tako mi Onoga Koji je Muhammeda učinio poslanikom, vidio sam drvo Tuba kako se uzdiže i kako uzdiže one koji su se uhvatili za nje­ga ka Džennetu. Neki od njih su se uhvatili samo za jed­nu njegovu granu, a neki za dvije ili više grana, na osnovu nji­hovog činjenja dobra. Svakako vidim Zejda ibn Harisa da se uhvatio za veći broj grana. Onda su ga te grane uzdizale ka najvišim stepenima (a‘la ‘illijjin) u Džennetu. Zbog toga sam se nasmijao i bio radostan.

Zatim sam pogledao prema zemlji i zaklinjem se Onim Koji me je poslao sa poslanstvom, vidio sam i drvo Zeqqum čije su grane išle prema dolje i vodilo je ka Džehennemu onekoji su se uhvatili za njegove grane. Vidio sam da su se ne­ki od njih uhvatili za jednu granu, a neki od njih za dvije ili više grana na osnovu njihove obuzetosti ružnim po­slo­vi­ma.

Zaista vidim neke od licemjera kako su se uhvatili za ve­ćibroj grana koje ih vuku prema najdubljim provalijama (as­fa­li darakat) Džehennema. Zbog toga sam snuždio lice i sku­­pio čelo.”

Treći dan

Ovo je dan u kojem se rodio imam Husejn ibn Ali, a.s., i li­jepo je da se u ovom danu posti. Lijepo je, također, učiti do­vu koju je on običavao učiti. Ovo je posljednja dova koju je učio u danu svoga šehadeta, tj. na Dan ašure:

اَللَّهُمَّ اَنْتَ مُتَعَالِى الْمَكَانِ عَظِيمُ الْجَبَرُوتِ شَدِيدُ الْمِحَالِ غَنِىٌّ عَنِ الْخَلاَيِقِ عَرِيضُ الْكِبْرِيَاءِ قَادِرٌ عَلَى مَا تَشَاءُ قَرِيبُ الرَّحْمَةِ صَادِقُ الْوَعْدِ سَابِغُ النِّعْمَةِ حَسَنُ الْبَلاَءِ

“Allahu, Ti si uzvišenog položaja i mjesta, veličanstvene moći, žestoke snage, neovisan si o stvorenjima, sve­obu­hvat­nog veličanstva. Ti sve možeš, Tvoja milost je blizu, obe­ća­nje istinito, blagodati mnogobrojne, iskušenje lijepo

قَرِيبٌ إِذَا دُعِيتَ مُحِيطٌ بِمَاخَلَقْتَ قَابِلُ التَّوبَةِ لِمَنْ تَابَ اِلَيْكَ قَادِرٌ عَلَى مَا اَرَدْتَ وَ مُدْرِكٌ مَاطَلَبْتَ وَ شَكُورٌ اِذَا شُكِرْتَ وَ ذَكُورٌ اِذَا ذُكِرْتَ

Blizu Si kada Te zovu, obuhvataš ono što si stvorio, pri­hva­taš pokajanje onome ko tevbu čini, možeš sve što želiš, po­stižeš ono što tražiš, primaš zahvalu kada Ti se za­hva­lju­ju, spominješ one koji Te spominju

اَدْعُوكَ مُحْتَاجاً وَ اَرْغَبُ اِلَيْكَ فَقِيراً وَ اَفْزَعُ اِلَيْكَ خَائِفاً وَ اَبْكَى اِلَيْكَ مَكْرُوباً وَ اَسْتَعِينُ بِكَ ضَعِيفاً وَ اَتوَكَّلُ عَلَيْكَ كَافِياً اُحْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ قَوْمِنَا [بِالْحَقِّ

Dozivam Te sa potrebom, hrlim Ti siromašan, kod Tebe tra­žim utočište uplašen, Tebi se jadam ožalošćen, slab od Tebe tražim pomoć i na Tebe se oslanjam zadovoljan. Pre­su­di između nas i našeg naroda (po istini i pravdi)...

فَاِنَّهُمْ غَرُّونَا وَ خَدَعُونَا وَ خَذَلُونَا وَ غَدَرُوابِنَاوَ قَتَلُونَا و نَحْنُ عِتْرَةُ نَبِيِّكَ وَ وُلْدُ حَبِيبِكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ الَّذِى اصْطَفَيْتَهُ بِالرِّسَالَةِ وَ ائْتَمَنْتَهُ عَلَى وَحْيِكَ فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا فَرَجاً وَمَخْرَجاً بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Jer oni su nas varali i obmanjivali, ostavili su nas bez po­mo­ći, iznevjerili su nas i ubijali, a mi smo potomstvo Tvoga vje­rovjesnika, sinovi Tvoga miljenika, Muhammeda ibn Ab­dul­laha, koga si odlikovao poslanstvom i učinio po­vje­re­ni­kom Svoje Objave, pa nam u našem poslu daj olakšanje i iz­laz, Svojom milošću, Najmilostiviji.”

Trinaesta noć

Mustehab je u svakom od tri ova mjeseca: redžebu, ša­ba­nu i Ramazanu, u trinaestoj noći klanjati dva rekata namaza, tako da se na svakom rekatu prouči jednom Fatiha i po jed­nom Ja-sin, sure Mulk i Ihlas. U četrnaestoj noći klanjati če­tiri rekata (po dva rekata) na isti način, a u petnaestoj noći šest rekata (po dva rekata) na isti način.

Noć polovine šabana

Ovo je veoma blagoslovljena noć. U predaji se navodi da je ova noć nakon noći Kadr najbolja od svih noći. U njoj Bog Svojim robovima daje iz Svoje dobrote i oprašta im Svo­jom Veličinom i Dobrotom na koju čovjek ne može uz­vra­titi. Zbog toga se u toj noći treba truditi i nastojati postići bli­zi­nu Uzvišenog Boga. To je noć za koju se Bog zakleo Svo­jom svetom Biti da neće vratiti praznih ruku nikoga ko od Njega traži, sve dok ne zatraži griješenje. To je noć koju je Uz­vi­še­ni Allah za nas da kao što je i noć Kadr dao za na­šeg Po­sla­ni­ka, s.a.v.a. Zato se trudite u molitvi i hvaljenju Uz­višenog Alla­ha.

Među blagoslovima ove noći je i sretno rođenje obe­ća­nog Mehdija, koje se desilo u zoru ove noći 255. godine po Hidžri u gradu Samara, što joj je uvećalo čast.

Postoji nekoliko djela koja se obavljaju u ovoj noći. To su:

1. Gusul, koji biva povod za opraštanje grijeha.

2. Provoditi vrijeme u noćnom namazu, dovama i is­ti­g­fa­ru. U predaji se kazuje da onome ko ovako provodi ovunoć srce neće umrijeti u Danu kada srca budu umi­rala.

3. Učiti ovu dovu koja se prenosi od Velikana vjere:

اَللَّهُمَّ بِحَقِّ لَيْلَتِنَا [هَذِهِ] وَ مَوْلُودِهَا وَ حُجَّتِكَ وَ مَوْعُودِهَا الَّتِى قَرَنْتَ اِلَى فَضْلِهَا فَضْل اًفَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ صِدْقاً وَ عَدْلاً

Bože, tako Ti prava ove noći i onoga koji se rodio u njoj i tako Ti dokaza Tvog i onog što je obećano u no­ći čiju si vrlinu povećao, te se Tvoja riječ upot­pu­ni­la istinom i pravdom

لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِكَ وَ لاَ مُعَقِّبَ لآيَاتِكَ نُورُكَ الْمُتَأَلِّ قُوَ ضِيَاؤُكَ الْمُشْرِقُ وَ الْعَلَمُ النُّورُ فِى طَخْيَاءِ الدَّيْجُورِالْغَائِبُ الْمَسْتُورُ جَلَّ مَوْلِدُهُ وَ كَرُمَ مَحْتِدُهُ

Nema onoga ko bi izmijenio Tvoje riječi, niti bilo čega što bi ostavilo za sobom Tvoje dokaze. Tvoja ve­li­čanstvenu svjetlost, Tvoj blistavi sjaj, blještavo zna­­me­nje u tamnoj noći, skriven i zaklonjen od po­gle­­da je onaj čije je rođenje veliko i porijeklo ple­me­ni­to...

وَ الْمَلاَئِكَةُ شُهَّدُ هُوَ اللَّهُ نَاصِرُهُ وَ مُؤَيِّدُهُ اِذَا آنَ مِيعَادُهُ وَ الْمَلاَئِكَةُ اَمْدَادُهُ سَيْفُ اللَّهِ الَّذِى لاَ يَنْبوُ وَ نُورُهُ الَّذِى لاَ يَخْبوُ وَ ذوُ الْحِلْمِ الَّذِى لاَ يَصْبوُا مَدَارُالدَّهْرِ وَ نَوَامِيسُ الْعَصْرِ وَ وُلاَةُ الأَمْرِ

...i meleci su mu svjedoci i Allah je njegov pomagač i podržavatelj kada nastupi obećano vrijeme njegovo, a me­leci potpora, sablja je Božija koja ne otupljuje i svjet­lost Njegova koja se ne gasi, blagi – koji ne dje­luje nepostojano. Osovina su vremena on i njegovi oče­­vi i tajne vremena i Božije odredbe namjesnici.

وَ الْمُنَزَّلُ عَلَيْهِمْ مَا يَتَنَزَّلُ فِى لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ اَصْحَابُ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ وَ وُلاَةُ اَمْرِهِ وَ نَهْيِهِ

Ono što se spušta u noći Kadr – spušta se na njih, oni su prijatelji sastajanja i kretanja ka mjestu okup­lja­nja, tumači Njegove Objave i provoditelji Njegovih na­ređenja i zabrana

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى خَاتِمِهِمْ وَ قَائِمِهِمُ الْمَسْتُورِ عَنْ عَوَالِمِهِمْ اَللَّهُمَّ وَ اَدْرِكَ بِنَا اَيَّامَهُ وَ ظُهُورَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْ اَنْصَارِهِ وَ اقْرِنْ ثَارَنَا بِثَارِهِ وَ اكْتُبْنَا فِى اَعْوَانِهِ وَ خُلَصَائِهِ

Bože, blagoslovi posljednjeg među njima, njihov skri­veni oslonac u pokoljenjima. Bože, daj nam da spo­­znamo njegovo doba, njegovu pojavu i njegov usta­nak, učini nas njegovim pomagačima, naše ustajanje u tra­že­nju krvi spoji sa njegovim ustankom u traženju krvi (krvi nepravedno ubijenih) i upiši nas među njegove po­magače i vjerne pristalice

وَ اَحْيِنَا فِى دَوْلَتِهِ نَاعِمِينَ وَ بِصُحْبَتِهِ غَانِمِينَ وَ بِحَقِّهِ قَائِمِينَ وَ مِنَ السُّوءِ سَالِمِينَيَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Daj nam da u njegovoj vlasti uživamo blagodati i oko­ristimo se njegovim društvom, učini nas po­sto­ja­nim u vraćanju njegovog prava i sačuvaj nas od zla, Naj­mi­lostiviji. Hvala Allahu, Gospodaru svih svjetova.

وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِهِ الصَّادِقِينَ وَ عِتْرَتِهَ النَّاطِقِينَ وَ الْعَنْ جَمِيعَ الظَّالِمِينَ وَ احْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ يَا اَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ

Neka su Njegovi blagoslovi našem prvaku Muham­me­du, pečatu vjerovjesnika i poslanika, njegovoj is­ti­no­ljubivoj porodici i potomstvu. Udalji od Svoje mi­los­ti sve koji čine zlo i presudi između nas i njih, o Ti koji najbolje presuđuješ.

4. Od imama Dža‘fara Sadika, a.s., prenosi sei ova dova koja se uči u noći polovine šabana:

اَللَّهُمَّ اَنْتَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ الْخَالِقُ الرَّازِقُ الْمُحْيِى الْمُمِيتُ الْبَدِیءُ الْبَدِيعُ لَكَ الْجَلاَلُ وَ لَكَ الْفَضْلُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَالْمَنُّ وَ لَكَ الْجُودُوَ لَكَ الْكَرَمُ وَ لَكَ الأَمْرُ وَ لَكَ الْمَجْدُ

“Bože, Ti si Živi i Vječni, Uzvišeni, Veličanstveni, Stvoritelj, Koji opskrbljuje, Koji daje život, Koji daje smrt, Koji započinje, Koji dovodi u postojanje bez ika­­kvog prethodnog primjera. Tebi pripada uzvi­še­nost, Tebi pripada milost, Tebi pripada hvala, Tebi pripada blagodat na kojoj se ne može zahvaliti, Tebi pripada ve­likodušnost, Tebi pripada plemenitost, Tebi pripada od­ređenje i Tebi pripada slava

وَ لَكَ الْشُّكْرُوَحْدَكَ لاَ شَرِيكَلَكَ يَا وَاحِدُ يَا اَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْوَ لَمْ يَكُنْ لَهُكُفُواً اَحَدٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

Pripada Ti zahvalnost i Ti si Jedini Koji nema su­dru­ga. O Ti koji si Jedan, Jedini, Neovisni, Koji nije ro­dio niti je rođen i Kome niko nije ravan, blagoslovi Mu­­hammeda i njegovu porodicu

وَ اْغفِرْ لِى وَ ارْحَمْنِى وَ اكْفِنِى مَا اَهَمَّنِى وَ اقْضِ دَيْنِى وَ وَسِّعْ عَلَىَّ فِى رِزْقِى فَاِنَّكَ فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ اَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ وَ مَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ فَارْزُقْنِى وَ اَنْتَخَيْرُ الرَّازِقِينَ

Oprosti mi, smiluj mi se, zaštiti me od onog što me zabrinjava, izmiri moj dug i uvećaj moju opskrbu.Za­i­sta Ti u ovoj noći rješavaš svaki mudri posao i od Svojih stvorenja opskrbljuješ koga hoćeš, pa opskrbi mene jer Ti si Najbolji Opskrbitelj

فَاِنَّكَ قُلْتَ وَ اَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ وَ اسْئَلوُا اللَّهَمِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ اَسْئَلُ وَ اِيَّاكَ قَصَدْتُ وَ ابْنَنَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ وَ لَكَ رَجَوْتُ فَارْحَمْنِى يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Zaista Si rekao, a Ti Si Najbolji od onih kojih ka­zu­ju i koji govore: Tražite od Allaha iz Njegove do­bro­te, pa ja tražim iz Tvoje dobrote, samo Tebe želim, os­lanjam se na sina Tvoga vjerovjesnika i od Tebe se na­dam, pa mi se smiluj, o Najmilostiviji.

5. Dova koju je Božiji poslanik, s.a.v.a., učio u ovoj no­ći.To je obuhvatna i potpuna dova. Također, učenje ove dove i u drugim prilikama je veoma dobro. Prenosi se da je Božiji poslanik, s.a.v.a., stalno učio:

اَللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَ مِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ رِضْوَانَكَ وَ مِنَ الْيَقِينِ مَا يَهُونُ عَلَيْنَا بِهِ مُصِيبَاتُ الدُّنْيَا

Bože, učini da Te se bojimo u mjeri koja će biti pre­preka između nas i neposlušnosti prema Tebi, da Ti budemo pokorni u mjeri kojom ćemo postići Tvoje za­dovoljstvo i uvjerenje dovoljno čvrsto da ovo­svjet­ske nevolje za nas ne budu teške

اَللَّهُمَّ اَمْتِعْنَا بِاَسْمَاعِنَا وَ اَبْصَارِنَا وَ قُوَّتِنَا مَا اَحْيَيْتَنَا وَ اجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَ اجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا

Bože, daj nam dok smo živi da se koristimo svojim sluhom, vidom i snagom, učini to onim što će nas naslijediti, a našu krv stavi na teret onome ko nam ne­prav­du učini

وَ انْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَ لاَ تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِى دِينِنَا وَ لاَتَجْعَلِ لدُّنْيَا اَكْبَرَ هَمِّنَا وَ لاَ مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لاَ يَرْحَمُنَا بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Pomozi nas protiv naših neprijatelja, ne daj nam u vjeri teškoće, ne učini Ovaj svijet našom najvećom bri­gom ni krajnjom granicom našeg znanja i ne daj da nama ovlada onaj ko prema nama nije milostiv, tako Ti Tvoje milosti, Najmilostiviji.

6. Učiti salavat koji se uči svakog dana u podne.

7. Učiti Kumajlovu dovu koju je preporučeno učiti ove noći i u noćima uoči petka

8. Onome ko sto puta prouči tesbih:

سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ اَكْبَرُ وَلاَ اِلَهَ اِلاَّ اللَّهُ

Uzvišeni Bog će oprostiti prijašnje grijehe i udo­vo­ljit će mu i ovosvjetskim i onosvjetskim potrebama.

9. Prenosi se da je neko imama Sadika, a.s., upitao koja je najbolja dova u ovoj noći. Odgovorio je: “Kada za­vr­šiš klanjanje jacije, klanjaj dva rekata, na prvom re­ka­tu prouči Fatihu i suru Kafirun, a na drugom rekatu pro­uči Fatihu i suru Ihlas. Kada završiš s namazom, tj. predaš selam, trideset i tri puta prouči subhanallah, tri­deset i tri puta elhamdulillah i trideset i četiriputa Allahu ekber, a zatim prouči sljedeću dovu:

يَا مَنْ اِلَيْهِ مَلْجَأُُ الْعِبَادِ فِى الْمُهِمَّاتِ وَ اِلَيْهِ يَفْزَعُ الْخَلْقُ فىِ الْمُلِمَّاتِيَا عَالِمَ الْجَهْرِ وَ الْخَفِيَّاتِ وَ يَا مَنْ لاَ تَخْفَى عَلَيْهِ خَوَاطِرُالأَوْهَامِ وَ تَصَرُّفُ الْخَطَرَاتِ

‘O Ti kod Koga traže utočište robovi kada su u bri­ga­ma i Kojem bježe stvorenja u nedaćama, o Ti Koji znaš i ono što je javno i ono što je skriveno i Kome ni­­su skrivene misli koje prolazi kroz srca i njihovo pro­­vođenje u djelo

يَا رَبَّ الْخَلاَيِقِ وَ الْبَرِيَّاتِ يَا مَنْبِيَدِهِ مَلَكُوتُ الأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ اَنْتَ اللَّهُ لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ اَمُتُّ اِلَيْكَ بِلاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ

O Gospodaru stvorenja i ljudi, u Čijoj je ruci vlast nad Zemljomi Nebesima, Ti si Allah, osim Kojeg dru­gog Boga nema, nastojim Ti se približiti riječima da nema Boga osim Tebe

فَيَا لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ اجْعَلْنِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ مِمَّنْنَظَرْتَ اِلَيْهِ فَرَحِمْتَهُ وَ سَمِعْتَ دُعَائَهُ فَاَجَبْتَهُ وَ عَلِمْتَ اسْتِقَالَتَهُ فَاَقَلْتَهُ وَ تَجَاوَزْتَ عَنْ سَالِفِ خَطيئَتِهِ وَ عَظِيمِ جَريرَتِهِ

O Ti osim Kojeg nema Boga, učini u ovoj noći da bu­dem od onih na koje si pogledao, kojima si se smi­lo­vao, čiju si dovu čuo i uslišao, za čije pokajanje si znao i primio ga i prešao preko njihovih prijašnjih gre­ša­ka i preko velikog grijeha

فَقَدِ اسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْ ذُنُوبِى وَ لَجَأْتُ اِلَيْكَ فِى سَتْرِ عُيُوبِى اَللَّهُمَّ فَجُدْ عَلَىَّ بِكَرَمِكَ وَ فَضْلِكَ وَ احْطُطْ خَطَايَاىَ بِحِلْمِكَ وَ عَفْوِكَ وَ تَغَمَّدْنِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ بِسَابِغِ كَرَامَتِكَ

Utječem Ti se od mojih grijeha i Tebi se obraćam da pokriješ moje greške. Allahu, budi prema meni ve­li­kodušan Svojom plemenitošću i dobrotom, očisti moje grijehe Svojom blagošću i oprostom i obaspi me u ovoj noći Svojom velikom plemenitošću

وَ اجْعَلْنِى فِيهَا مِنْ اَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اجْتَبَيْتَهُمْ لِطَاعَتِكَ وَ اخْتَرْتَهُمْ لِعِبَادَتِكَ وَ جَعَلْتَهُمْ خَالِصَتَكَ وَ صِفْوَتَكَ

Učini me u ovoj noći jednim od Sebi bliskih koje si iza­brao da Ti budu pokorni, odabrao da ti robuju i uči­nio ih Svojim prijateljima i odabranicima.

اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِى مِمَّنْ سَعَدَ جَدُّهُ وَ تَوَفَّرَ مِنَ الْخَيْرَاتِ حَظُّ هُوَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ سَلِمَ فَنَعِمَ وَ فَازَ فَغَنِمَ وَ اكْفِنِى شَرَّ مَا اَسْلَفْتُ وَ اعْصِمْنِى مِنَ الإِِزْدِيَادِ فِى مَعْصِيَتكَ

Bože, učini me od onih kojima je trud urodio plo­dom i čija je sreća obogaćena dobrima, učini me od onih koji su zdravi i uživaju blagodati i koji su uspjeli. Sa­čuvaj me od zla onoga što sam učinio i zaštiti me od povećanja neposlušnosti prema Tebi

وَ حَبِّبْ اِلَىَّ طَاعَتَكَ وَ مَا يُقَرِّبُنِى مِنْكَ وَ يُزْلِفُنِى عِنْدَكَ سَيِّدِى اِلَيْكَ يَلْجَأُ الْهَارِبُ وَ مِنْكَ يَلْتَمِسُ الطَّالِبُ وَ عَلَى كَرَمِكَ يُعَوِّلُ الْمُسْتَقِيلُ التَّائِبُ

Učini da zavolim pokornost Tebi i ono što me Tebi približava, učini me Sebi bliskim, Gospodine moj. Kod Tebe traži utočište onaj koji bježi, od Tebe moli onaj ko­ji traži i na Tvoju plemenitost se oslanja onaj ko se kaje.

اَدَّبْتَ عِبَادَكَ بالتَّكَرُّمِ وَ اَنْتَ اَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ وَ اَمَرْتَ بِالْعَفْوِ عِبَادَكَ وَ اَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Odgojio si Svoje robove plemenitošću prema njima i Ti si Najplemenitiji, naredio si Svojim robovima op­ra­štanje, Ti si Milostivi, Koji mnogo prašta

اَللَّهُمَّ فَلاَ تَحْرِمْنِى مَارَجَوْتُ مِنْ كَرَمِكَ وَ لاَ تُؤْيِسْنِى مِنْ سَابِغِ نِعَمِكَ وَ لاَتُخَيِّبْنِى مِنْجَزِيلِ قِسَمِكَ فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ لأَهْلِ طَاعَتِكَ

Bože, ne uskraćuj mi ono čemu se nadam od Tvoje ple­menitosti, ne oduzimaj mi nadu u Tvoje obilne bla­go­dati, nemoj mi uskratiti udio u obilju koje u ovoj noći dijeliš onima koji Ti se pokoravaju

وَ اجْعَلْنِى فِى جُنَّةٍ مِنْ شِرَارِ بَرِيَّتِكَ رَبِّ اِنْ لَمْ اَكُنْ مِنْ اَهْلِ ذَلِكَ فَاَنْتَاَهْلُ الْكَرَمِ وَ الْعَفْوِوَ الْمَغْفِرَةِ

Sačuvaj me od uznemiravanja Tvojih zlih stvo­re­nja. Gospodaru, ako ja nisam dostojan toga, Ti si dostojan ple­menitosti, praštanja i oprosta

وَ جُدْ عَلَىَّ بِمَا اَنْتَ اَهْلُهُ لاَ بِمَا اَسْتَحِقُّهُ فَقَدْ حَسُنَ ظَنِّى بِكَ وَ تَحَقَّقَ رَجَائِى لَكَ وَ عَلِقَتْ نَفْسِى بِكَرَمِكَ فَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ وَ اَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ

Obaspi me onim što Ti priliči, a ne onim što zas­lu­žu­jem, jer je uistinu moje mišljenje o Tebi lijepo, mo­ja nada u Tebe čvrsta i moja duša se uhvatila za Tvoju ple­menitost. Ti si Najmilostiviji i Najplemenitiji.

اَللَّهُمَّ وَ اخْصُصْنِى مِنْ كَرَمِكَ بِجَزِيلِ قِسَمِكَ وَ اَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ اغْفِرْ لِىَ الذَّنْبَ الَّذِى يَحْبِسُ عَلَىَّ الْخُلُقَ وَ يُضَيِّقُ عَلىَّ الرِّزْقَ حَتَّى اَقُومَ بِصَالِحِ رِضَاكَ وَ اَنْعَمَ بِجَزِيلِ عَطَائِكَ وَ اَسْعَدَ بِسَابِغِ نَعْمَائِكَ

Bože, odlikuj me iz Svoje plemenitosti obiljem ono­ga što udjeljuješ. Utječem se Tvom oprostu od Tvoje kaz­ne, oprosti mi grijeh koji kvari moj moral i uma­nju­je mi opskrbu, dok ne započnem sa dobrom kojim Si zadovoljan i ne obaspeš me obiljem Svojih davanja i učiniš sretnim obiljem Svojih blagodati.

فَقَدْ لُذْتُبِ حَرَمِكَ وَ تَعَرَّضْتُ لِكَرَمِكَ وَ اسْتَعَذْتُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ بِحِلْمِكَ مِنْغَضَبِكَ فَجُدْ بِمَا سَئَلْتُكَ وَ اَنِلْ مَا الْتَمَسْتُ مِنْكَ اَسْئَلُكَ بِكَ لاَ بِشَىْءٍ هُوَ اَعْظَمُ مِنْكَ

Našao sam utočište u Tvojoj blizini i prepustio se Tvo­joj plemenitosti. Tražim utočište od kazne u Tvo­me praštanju i utječem se Tvojoj blagosti od Tvoje srdžbe, pa mi daruj ono što sam od Tebe tražio i ono za što sam Te zamolio. Molim Te tako Ti Tebe, od Te­be nema ništa veće.

Zatim učiniti sedždu i dvadeset puta izgovori ja rab­bi, sedam puta ja Allahu, sedam puta لاَحَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ اِلاَّ بِاللَّهِ, deset puta شَاءَ اللَّهُ مَا, deset puta لاَ قُوَّةَ اِلاَّ بِاللَّهِ, te iz­go­voriti salavat na Poslanika i njegovu porodicu, neka je Božiji mir sa svima njima, a nakon toga zatražiti od Boga ono što ti je potrebno.

10. Također, prenosi se i dova koja se uči u noći polovine šabana u vrijeme sehura, nakon šaf‘i namaza.

اِلَهِى تَعَرَّضَ لَكَ فِى هَذَا اللَّيْلِ لْمُتَعَرِّضُونَ وَ قَصَدَكَ الْقَاصِدُونَ وَ اَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ الطَّالِبُونَ

Bože moj, oni koji traže u ovoj noći su došli Tebi, Tebi teže oni koji teže, a oni koji mole nadaju se Tvo­joj dobroti i dobročinstvu

وَ لَكَ فِى هَذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ وَ جَوَائِزُ وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ تَمُنُّ بِهَا عَلَى مَنْ تَشَاءُ مِنْ عِبَادِكَ وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقْ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ

Kod Tebe su ove noći pokloni, nagrade, davanja i da­rovi kojima usrećuješ koga želiš od Svojih robova i za­branjuješ ih onome kome nije prethodila Tvoja paž­nja.

وَ هَا اَنَا ذَا عُبَيْدُكَ الْفَقِيرُ اِلَيْكَ الْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ فَاِنْ كُنْتَ يَامَوْلاَىَ تَفَضَّلْتَ فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ عَلَى اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ عُدْتَ عَلَيْهِ بِعَائِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْخَيِّرِينَ الْفَاضِلِينَ

Evo mene, Tvog malehnog i sirotog roba, koji se nada Tvojoj milosti i dobročinstvu, pa ako ćeš u ovoj noći nekom od Svojih stvorenja ukazati dobrotu i dati mu nagradu iz Svoje milosti, Zaštitniče moj, bla­go­slo­vi Muhammeda i njegovu porodicu – čestite, čiste, do­bre i odabrane

وَ جُدْ عَلَىَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوفِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ اِلَهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً اِنَّ اللَّهَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اَللَّهُمَّ اِنِّى اَدْعُوكَ كَمَا اَمَرْتَ فَاسْتَجِبْ لِى كَمَا وَعَدْتَ اِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد

I obaspi me Svojim darovima i dobročinstvom, Go­spo­daru svih svjetova. Neka su blagoslovi Božiji i po­zdra­vi Muhammedu, pečatu vjerovjesnika, i njegovoj čis­toj porodici. Zaista je Allah Hvaljen i Slavljen. Bo­že, dozivam Te onako kako si naredio, pa uslišaj mo­ju dovu kao što si obećao, zaista Ti ne kršiš obe­ća­nja.

11. Prenosi se od Imama Sadika, a.s., da je rekao: “U noći po­lovine šabana Božiji Poslanik, s.a.v.a., bio je kod Aiše, r.a. Kada je nastupila ponoć, ustao je iz postelje radi ibadeta. Kad se probudila, Aiša je shvatila da je Bo­žiji poslanik, s.a.v.a., ustao, pa je i ona ustala i og­r­nu­la se (i tako mi Boga, njen ogrtač nije bio od svile, la­na ili pamuka, nego su njegova uzdužna vlakna bila od kamilje dlake a poprečna od kamilje vune). Tražila ga je u sobama njegovih drugih žena i pretražujući sva­­ku sobu ugledala ga dok je bio na sedždi, poput kak­ve odjeće koja je pala na zemlju. Približila mu se i čula da na sedždi izgovora riječi:

سَجَدَ لَكَ سَوَادِى وَ خَيَالِى وَ آمَنَ بِكَ فُؤَادِى هَذِهِ يَدَاىَ وَ مَاجَنَيْتُهُ عَلَى نَفْسِى يَا عَظِيمُ [عَظِيماً] تُرْجَى لِكُلِّ عَظِيمٍ اِغْفِرْ لِىَ الْعَظِيمَ فَاِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذَّنْبَ الْعَظِيمَ اِلاَّ الرَّبُّ الْعَظِيمُ

‘Tebi čine sedždu moje tijelo i moje misli i u Tebe vjeruje moje srce. Ovo su moje ruke i ono što sam ste­kao. O Veličanstveni kod Kojeg je nada za sve što je veliko, oprosti mi moj veliki grijeh, zaista veliko ne oprašta niko osim Gospodara Veličanstvenog.’

Zatim je Poslanik, s.a.v.a., podigao glavu i ponovo se vratio na sedždu. Aiša ga je čula da govori:

اَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِى اَضَائَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الأَرَضُونَ وَ انْكَشَفَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ وَ صَلَحَ عَلَيْهِ اَمْرُالأَوَّلِينَ وَ الآخِرِينَ مِنْ فُجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ زَوَالِنِعْمَتِكَ

‘Utječem se svjetlosti Tvog lica, kojom su osvi­jet­lje­na Nebesa i zemlje, uklonjene tmine i sačuvani po­slo­vi ljudi prijašnjih i kasnijih, od iznenadnog dolaska Tvo­je kazne, od promjene Tvoje blagosti i prestanka Tvo­je blagodati.

اَللَّهُمَّ ارْزُقْنِى قَلْباً تَقِيّاً نَقِيّاً وَ مِنَ الشِّرْكِ بَرِيئاً لاَ كَافِراً وَ لاَ شَقِيّاً

Bože, učini da mi srce bude čisto i bogobojazno, da bu­dem čist od pripisivanja Tebi sudruga i da ne bu­dem ni nevjernik ni nesretnik.’

Zatim je Poslanik, s.a.v.a., obje strane svoga lica sta­­vio na zemlju i rekao:

عَفَّرْتُ وَجْهِى فِى التُّرَابِ وَحُقَّ لِى اَنْ اَسْجُدَ لَكَ

‘Prekrio sam svoje lice prašinom i moja je dužnost da Ti padam na sedždu.’

Nakon toga, kada se Božiji poslanik, s.a.v.a., htio vratiti, Aiša je požurila ka postelji. Božiji poslanik, s.a.v.a., došao je u postelju i primijetio da ona ubrzano diše, pa je upitao: ‘Zašto ubrzano dišeš, zar ne znaš koja je ovo noć? Ovo je noć polovine šabana, u njoj se di­jele opskrbe, u njoj se pišu edželi, u njoj se određuju oni koji će obaviti Hadž i zaista Uzvišeni Allah u ovoj noći oprašta većem broju svojih robova nego što ima­ju dlaka koze plemena Qalb (pleme koje je u ono vri­je­me imalo veliki broj koza) i Uzvišeni Allah u Mekki ša­lje Svoje meleke s Nebesa prema Zemlji.’”

12. Treba klanjati namaze namijenjene noći, između os­ta­lih i namaz koji se prenosi od dvojice imama, Bakira i Sadika, a.s. koji su rekli: “Kada nastupi noć polovine ša­bana, klanjaj četiri rekata namaza i prouči na sva­kom rekatu Fatihu i suru Ihlas sto puta, a kada završiš na­maz, prouči:

اَللَّهُمَّ اِنِّى اِلَيْكَ فَقِيرٌ وَ مِنْعَذَاِبكَ خَائِفٌ مُسْتَجِيرٌ اَللَّهُمَّ لاَ تُبَدِّلْ اِسْمِى وَ لاَ تُغَيِّرْجِسْمِى وَ لاَ تَجْهَدْ بَلاَئِى وَ لاَ تُشْمِتْ بِى اَعْدَائِى

‘Bože, zaista sam prema Tebi siromašan i u strahu od Tvoje kazne molim Te da me zaštitiš. Bože, ne za­mi­jeni moje ime (nekim iz skupine nesretnih), ne pro­mi­jeni moje tijelo, ne učini teškim moje iskušenje i ne daj da se moji neprijatelji raduju zbog moga stanja.

اَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ وَ اَعُوذُ بِرَحْمَتِكَ مِنْ عَذَابِكَ وَ اَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَ اَعُوذُ بِكَمِنْكَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ اَنْتَ كَمَا اَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ وَ فَوْقَ مَا يَقُولُ الْقَائِلُونَ

Utječem se Tvome oprostu od Tvoje kazne, Tvojoj milosti od kažnjavanja, utječem se od Tvoje srdžbe Tvo­me zadovoljstvu i utječem se Tebi od Tebe. Uzvi­še­na je Tvoja hvala, Onakav si kako si Sam Sebe hva­lio i iznad onoga što kazuju govornici.’”

Dova posljednje noći šabana i prve noći Ramazana

Prenosi se od Alija ibn Musaa, a.s., da je rekao: “Onome ko is­posti posljednja tri dana mjeseca šabana i spoji ih s Ra­­ma­za­nom Uzvišeni će upisati nagradu dva mjeseca uza­stop­nog po­sta.” Također se prenosi da je EbuSalt Harawi re­kao: “U po­sljednjem petku mjeseca šabana otišao sam u po­sjetu kod Ima­ma Alija bin Musaa ar-Rida, a.s., kada mi je rekao:‘O Ebu Salte, prošao je veći dio mjeseca šabana, ovo je po­sljed­nji petak u njemu. U preostalim danima ovog mjeseca na­do­kna­di propuste koje si učinio u njegovim pret­hodnim da­ni­ma. Na tebi je da se okreneš onome u čemu je tvoja korist. Moli se, mnogo čini istigfar, mnogo uči Časni Kur'an i čini tevbu Allahu od svojih grijeha, da bi mogao nastupanje mubarek mjeseca dočekati u stanju u is­krenosti, radi Boga. Ne ostavi na svom vratu ničiji ama­net i neispunjeno pravo, ne gaji u svo­me srcu ni prema ko­me zlobu koju nećeš iz srca izbaciti, i ne dopusti da imaš gri­jeh koji činiš i koji nećeš napustiti. I za tajne i javne po­slo­ve svoje boj se Allaha, i oslanjaj se na Nje­ga, a onome ko se oslanja na Allaha On je dovoljan. U os­tatku ovog mje­se­ca mnogo uči ovu dovu:

اَللَّهُمَّ اِنْ لَمْ تَكُنْ غَفَرْتَ لَنَا فِيمَا مَضَى مِنْ شَعْبَانَ فَاغْفِرْ لَنَا فِيمَا بَقِىَ مِنْهُ

Bože, ako nam nisi oprostio u onome što je prošlo od ša­ba­­na, oprosti nam u onome što je od njega preostalo.’”

Uzvišeni Allah u ovom mjesecu zbog poštovanja prema Ra­­mazanu oslobađa mnoge Svoje robove džehennemske vat­re.

Prenosi se da je Imam Sadik, a.s., u posljednjoj noći ša­ba­na i prvoj noći Ramazana učio sljedeću dovu:

اَللَّهُمَّ اِنَّ هَذَا الشَّهْرَ الْمُبَارَكَ الَّذِى اُنْزِلَ فِيهِ الْقُرآنُ وَ جُعِلَ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ قَدْ حَضَرَ فَسَلِّمْنَا فِيهِ وَ سَلِّمْهُ لَنَا وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا فِى يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ

“Bože, ovo je mubarek mjesec u kojem je spušten Kur'an i učinjen uputom ljudima, jasnim dokazom Pravog puta i razlikovanja istine od zablude, pa učini nas u njemu zdra­vi­ma, učini njega zdravim za nas i primi ga od nas s lahkoćom i zdravljem koje daješ.

يَا مَنْ اَخَذَ الْقَلِيلَ وَ شَكَرَ الْكَثِيرَ اِقْبَلْ مِنِّى الْيَسِيرَ اَللَّهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَ اَنْ تَجْعَلَ لِى اِلَى كُلِّ خَيْرٍ سَبِيلاً وَ مِنْ كُلِّ مَا لاَ تُحِبُّ مَانِعاً يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O Ti Koji primaš mâlo i nagrađuješ mnogo, primi moje skromno djelo. Allahu moj, molim Te da mi otvoriš put ka svakom dobru, a ispriječiš prepreku pred svim onim što ne vo­liš, o Najmilostiviji.

يَا مَنْعَفَا عَنِّى وَ عَمَّا خَلَوْتُ بِهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْنِى بِارْتِكَابِ الْمَعَاصِى عَفْوَكَ عَفْوَكَ عَفْوَكَ يَا كَرِيمُ

O Ti Koji si mi oprostio i ona ružna djela koja sam po­či­nio u osami, o Ti Koji me ne kažnjavaš i pored činjenja gri­je­ha, oprosti mi, oprosti mi, oprosti mi, o Plemeniti.

اِلَهِى وَعَظْتَنِى فَلَمْ اَتَّعِظْ وَ زَجَرْتَنِى عَنْ مَحَارِمِكَ فلَمْ اَنْزَجِرْفَمَا عُذْرِى فَاعْفُ عَنِّى يَا كَرِيمُ عَفْوَكَ عَفْوَكَ

Bože, savjetovao si me, ali ja nisam prihvatio savjet, od­vra­ćao si me od Tvojih zabrana, ali ja se nisam odvratio. Pa kakvu onda ispriku imam? Oprosti mi, o Plemeniti, tražim Tvoj oprost, tražim Tvoj oprost.

اَللَّهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَ الرَّاحَةَ عِنْدَالْمَوْتِ وَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبدِ كَ فَلْيَحْسُنِ التَّجَاوُزُ مِنْ عِنْدِكَ يَا اَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا اَهْلَ الْمَغْفِرَةِ عَفْوَكَ عَفْوَكَ

Bože, molim Te za olakšanje pri smrti i oprost kod po­la­­ga­nja računa. Velik je grijeh Tvog roba, pa neka bude lje­­­po­ta prelaženje preko toga od Tebe, o Ti Koji si jedini do­stojan da Ga se boje i Jedini dostojan da prašta, oprosti mi, oprosti mi.

اَللَّهُمَّ اِنِّى عَبْدُكَ بْنُ عَبْدِكَ بْنُ اَمَتِكَ ضَعِيفٌ فَقِيرٌ اِلَى رَحْمَتِكَ وَ اَنْتَ مُنْزِلُ الْغِنَى وَ الْبَرَكَةِ عَلَى الْعِبَادِ قَاهِرٌ مُقْتَدِرٌ

Allahu, ja sam Tvoj rob, sin Tvog roba i Tvoje robinje, sla­­bašan u potrebi za Tvojom milošću, a Ti spustaš bo­gat­stvo i blagoslove robovima i Ti si Svemogući, Koji pobjeđuje

اَحْصَيْتَاَعمَالَهُمْ وَ قَسَمْتَ اَرْزَاقَهُمْ وَ جَعَلْتَهُمْ مُخْتَلِفَةً اَلْسِنَتُهُمْ وَ اَلْوَانُهُمْ خَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ وَ لاَ يَعْلَمُ الْعِبَادُ عِلْمَكَ وَ لاَ يَقْدِرُالْعِبَادُ قَدْرَكَ

Obračunao si njihova djela i podijelio im opskrbe. Stva­ra­njem nakon stvaranja si im jezike i boje učinio ra­zli­či­tim, a robovi ne znaju što Ti znaš, niti mogu ono što Ti mo­žeš.

وَ كُلُّنَا فَقِيرٌ اِلَى رَحْمَتِكَ فَلاَ تَصْرِفْ عَنِّى وَجْهَكَ وَ اجْعَلْنِى مِنْصَالِحِى خَلْقِكَ فِى الْعَمَلِ وَ الأَمَلِ وَ الْقَضَاءِ وَ الْقَدَرِ

Svi smo u potrebi za Tvojom milošću, pa nemoj od mene okrenuti Svoje lice i učini me od Svojih čestitih stvorenja – u djelima, u nadi, u konačnom određenju i predodređenju.

اَللَّهُمَّ اَبْقِنِى خَيْرَ الْبَقَاءِ وَ اَفْنِنِى خَيْرَ الْفَنَاءِ عَلَى مُوَالاَةِ اَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ اَعْدَائِكَ وَ الرَّغْبَةِ اِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ وَ الْخُشُوعِ وَ الْوَفَاءِ وَ التَّسْلِيمِ لَكَ وَ التَّصْدِيقِ بِكِتَابِكَ وَ اتِّبَاعِ  سُنَّةِ رَسُولِكَ

Bože moj, održi me živim na najbolji način i uzmi moj ži­vot na najbolji način – u prijateljstvu s Tvojim prijateljima i neprijateljstvu sa Tvojim neprijateljima, u hrljenju ka Tebi, strahu od Tebe, u poniznosti, vjernosti i predanosti Tebi, vje­­rovanju u istinitost Tvoje knjige i u slijeđenju sunneta Tvo­ga poslanika.

اَللَّهُمَّ مَا كَانَفِى قَلْبِى مِنْ شَكٍّ اَوْ رَيْبَةٍ اَوْ جُحُودٍ اَوْ قُنُوطٍ اَوْ فَرَحٍ اَوْبَذَخٍ اَوْ بَطَرٍ اَوْ خُيَلاَءَ اَوْ رِيَاءٍ اَوْ سُمْعَةٍ اَوْ شِقَاقٍ اَوْ نِفَاقٍ اَوْكُفْرٍ اَوْ فُسُوقٍاَ وْعِصْيَانٍ اَوْ عَظَمَةٍ اَوْ شَىْءٍ لاَ تُحِبُّ فَاَسْئَلُكَ يَا رَبِّ اَنْتُبَدِّ لَنِى مَكَانَهُ اِيمَاناً بِوَعْدِكَ وَ وَفَاءً بِعَهْدِكَ وَ رِضاً بِقَضَائِكَ وَ زُهْداً فِى الدُّنْيَا وَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدَكَ وَ اَثَرَةً وَ طُمَأْنِينَةً وَ تَوْبَةً نَصُوحاً اَسْئَلُكَ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

Bože moj, ono što imam u srcu od dvoumljenja, sumnje, po­­ricanja, beznađa, obijesti, ponosa, taštine, uobraženosti, dvo­­ličnosti, dobrog ugleda, zlobe, izazivanja razdora, lice­mjer­stva, nevjerstva, skretanja sa Pravog puta, ne­po­kor­nos­ti, želje za veličinom ili drugih stvari koje Ti ne voliš – za­mi­je­ni sa vjerom u Tvoje obećanje, odanošću Tvome zavjetu, za­dovoljstvom Tvojom odredbom, sustezanjem na Ovom svi­jetu, čežnjom za onim što je kod Tebe, vrlinom, smi­ra­jem i iskrenim pokajanjem. Molim Te ovo, Gospodaru svih svjetova.

 اِلَهِى اَنْتَ مِنْ حِلْمِكَ تُعْصَى وَ مِنْ كَرَمِكَ وَ جُودِكَ تُطَاعُ فَكَانَّكَ لَمْ تُعْصَ وَ اَنَا وَ مَنْ لَمْ يَعْصِكَ سُكَّانُ اَرْضِكَ فَكُنْ عَلَيْنَا بِالْفَضْلِ جَوَاداً وَ بِالْخَيْرِ عَوَّاداً يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Bože, Tebi se čini nepokornost zbog Tvoje blagosti i po­ko­­rava Ti se radi Tvoje plemenitosti i darežljivosti, a kao da Ti nije ni učinjena nepokornost. Ja i oni koji Ti nisu ne­po­kor­ni smo stanovnici Tvoje Zemlje pa budi prema nama da­­rež­ljiv iz Svoje dobrote i Onaj Koji dobrim vraća, o Naj­mi­­lo­­sti­viji.

وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَوةً دَائِمَةً لاَ تُحْصَى وَ لاَ تُعَدُّوَ لاَ يَقْدِرُ قَدْرَهَا غَيْرُكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Neka su neprekidni i neprebrojivi blagoslovi Božiji Mu­ham­medu i njegovoj porodici, blagoslovi koje ne može izra­ču­nati niti procijeniti niko drugi osim Tebe, Najmilostiviji.”

 

Zadnji put promjenjen: %PM, %01 %844 %2014 %19:%Feb

TPL_GK_LANG_LOGIN_POPUP

fb iconTPL_GK_LANG_FB_LOGIN_TEXT