Staza rječitosti, govor 49.
Hvala Bogu Koji zna sve nevidljivo i prema Kojem vode znaci svega vidljivog. On nije vidljiv okom gledatelja, ali oko koje Ga ne vidi ne može Ga ni poreći, niti Ga um koji dokazuje jestost Njegovu može dosegnuti. On je tako Uzvišen u Uzvišenosti Svojoj da ništa ne može biti uzvišenije od Njega, dok je u bliskosti toliko blizak da ništa od Njega ne može biti bliže. Ali, Uzvišenost Ga Njegova ne udaljuje od ičeg u stvaranju Njegovu, niti Ga bliskost Njegova dovodi na razinu jednaku s bilo čime. On nije umovima raskrio tajanstvo svojstva Svoga, pa ipak nije ih spriječio u stjecanju znanja bitnog o Sebi. I zato je On takav da svi znaci postojanja svjedoče o Njemu tako očito da Ga čak i um poricatelja također posvjedočuje. Allah je uzvišen nad onim što o Njemu kazuju oni koji Ga uspoređuju s bilo čime i oni koji Ga poriču.
Preveli: Rusmir Mahmutćehajić i Mehmedalija Hadžić
وَ مِنْ كَلامٍ لهُعليه السلام
و فيه جملة من صفات الربوبية و العلم الالهي
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ خَفِيَّاتِ الْأُمُورِ. وَ دَلَّتْ عَليْهِ أَعْلاَمُ الظُّهُورِ، وَ امْتَنَعَ عَلَى عَيْنِ الْبَصِيرِ؛ فَلاَ عَيْنُ مَنْ لَمْ يَرَهُ تُنْكِرُهُ، وَ لاَ قَلْبُ مَنْ أَثْبَتَهُ يُبْصِرُهُ: سَبَقَ فِي الْعُلُوِّ فَلاَ شَيءَ أَعْلَى مِنْهُ. وَ قَرُبَ فِي الدُّنُوِّ فَلا شَيْءَ أَقْرَبُ مِنْهُ فَلاَ اسْتِعْلاَؤُهُ بَاعَدَهُ عَنْ شَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ، وَ لاَ قُرْبُهُ سَاوَاهُمْ فِي الْمَكَانِ بِهِ. لَمْ يُطْلِعِ الْعُقُولَ عَلَى تَحْدِيدِ صِفَتِهِ، وَ لَمْ يَحْجُبْهَا عَنْ وَاجِبِ مَعْرِفَتِهِ، فَهُوَ الَّذِي تَشْهَدُ لَهُ أَعْلاَمُ الْوُجُودِ، عَلَى إِقْرَارِ قَلْبِ ذِي الْجُحُودِ، تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يَقُولُهُ الْمُشَبِّهُونَ بِهِ وَ الْجَاحِدُونَ لَهُ عُلُوًّا كَبِيراً.