1. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Vrganj[1] je jedan od plodova Dženneta, a njegova voda je korisna protiv bolova u oku.”[2]
2. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Vrganj je jedna od blagodati – a blagodati su iz Dženneta – i njegova voda je lijek za oko.”[3]
3. Musned Ibn Hanbel – prenosi od Osmana: “Božiji Poslanik, s.a.v.a., je dozvolio ili rekao rekao da muhrim[4] kada se bude žalio na oko da ga zamota u mehlem od aloje[5].”[6]
4. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Kada se muhrim požali na oko može da ga previje mehlemom od aloje.”[7]
5. Ṭibbu-l-E’imme – prenosi se od Zurejha: “Požalio se čovjek Ebu Džaferu na mrenu, a Imam mu na to reče: ‘Uzmi malo indijskoj nonija[8], malo uzavrelog taloga rastopljenog zlata ili srebra, i malo kvalitetnog ismida [i][9] i dodaj dio žutog mirobalana[10], i dio potpuno bijele soli, zatim svako od toga dobro izmrviti i sa vodom kišnicom izmiješati, zatim sve to zajedno pomiješa i od toga napravi surmu, jer to, dozvolom Allaha, dž.š., sprečava mrenu i čisti očno meso od svake bolesti.”[11]
6. El-Kāfī – prenosi se od Džemila ibn Saliha: “Rekao sam Imamu Sadiku da je kod nas bila djevojčica koja je vidjela zvijezdu kao galaksiju.
Imam Sadik, mir s njim, reče: ‘Da, a vidi je kao zrno.’
Rekao sam: ‘Zaista joj je vid oslabio.’
Pa mi Imam reče: ‘Stavite joj surmu od podjednakih dijelova aloje, mirhe[12] i kamfora.[13]”[14]
7. El-Kāfī – Ibn Maḥbūba prenosi od jednog čovjeka: “Došao čovjek kod Imama Sadika, mir s njim, i požalio mu se na oči. Imam Sadik, mir s njim, ga upita: ‘Gdje su ti aloja, kamfor i izmir?’
Čovjek ih je upotrijebio i nestali su mu simptomi bolesti.”[15]
8. Ṭibbu-l-E’imme – Omer ibn Tewbe prenosi od svog oca, a on od Imama Sadika, mir s njim, da se neki čovjek žalio na mrenu na oku, bolove u kutnjacima i reumu u zglobovima, pa mu Imam Sadik, mir s njim, naredi da uzme bijeli biber i cvat bibera u količini dva dirhema, čistog kvalitetnog amonijaka u težini jednog dirhema i da ih sve dobro izgnječi i prosije, te da stavi od njih surmu na svako oko tri doze, i neka se strpi s tim jedan sat, jer to otklanja mrenu, čisti očno meso, ublažava bol uz Allahovu, dž.š., pomoć, te da opere[16] oči hladnom vodom i namaže ih surmom od ismida (crnom surmom).”[17]
9. El-Kāfī – prenosi se od Ibn Ebi ʻUmejra, koji prenosi od Sulejma, sluge Ali ibn Jaktina, da ga je mučilo krmeljivost očiju, pa mu je Imam Kazim, mir s njim, rekao: “Šta ti brani da koristiš surmu Imama Bakira? Kamfor rebahijski i aloja usqutrijjska[18] samelju se i prosiju kroz svilu te se surma od toga stavlja kao što se stavlja surma od ismida. Jedno nanošenje ove surme mjesečno sakuplja sve bolesti u glavi i izbacuje ih iz tijela.ˮ
Reče Ali ibn Jaktin: “Stavljao je takvu surmu i nije se žalio na probleme s očima do smrti.”[19]
10. Imam Sadik, mir s njim: “Kako je dobra mast ljubičice, odagnava sve bolesti iz glave i očiju, stoga se mažite njom.”[20]
[1]Vrganj ili bijela jelengljiva /bot. Tuber album/; zimska gomoljika (gomoljača) /bot. Tuber brumale/; siva gomoljika /bot. Tuber magnatum/; (crna) gomoljika /bot. Tuber melanosᵱorum/; gomoljika, jelengljiva, trifa /bot. Tuber Micheli/; crvena gomoljika /bot. Tuber rufum/; jestiva gljiva, vrganj.
[2]El-Meḥāsin, sv. 2, str. 335, hadis 2149, prenesen od Ibrāhīma ibn ʻAlija Er-Rāfiʻijja, koji ga prenosi od Imama Sadika; El-Biḥār, sv. 62, str. 145, hadis 3.
[3]El-Kāfī, sv. 6, str. 370, hadis 2; El-Meḥāsin, sv. 2, str. 335, hadis 2150, a oba su prenesena od ʻAbdurraḥmāna ibn Zejda, a on od Imama Sadika; Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 82, prenesen od Džābira ibn Zejda, koji ga prenosi od Imama Bakira, a on od svojih očeva, a oni od Allahovoga Poslanika, s.a.v.a.; El-Biḥār, sv. 62, str. 152, hadis 28; Ṣaḥīḥu Buhārī, sv. 5, str. 2159, hadis 5381; Ṣaḥīḥu Muslim, sv. 3, str. 1619, hadis 157, a oba su prenesena od Seʻīda ibn Zejda i u njima je izostavljeno: وَ الْمَنُّ مِنَ الْجَنَّةِ – “a blagodati su iz Dženneta”; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 10, str. 28, hadis 28201.
[4]Muhrim je osoba koja na hadžu obuče ihram kao dio obdredoslovlja i time prelazi u posvećeno stanje kada mu mnoge stvari postaju zabranjene. (op. prev.)
[5]Arapski: الصَبْر – gorak biljni sok; aloj(e) /bot. Aloe vera/; izmirna, mirha /bot. Commiphora/. (op. prev.)
[6]Musned Ibn Ḥanbel, sv. 1, str. 150, hadis 497; Sunen Dārimi, sv. 1, str. 501, hadis 1865; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 5, str. 266, hadis 12837, prenesen od Ibn Es-Sunnijja i Ebū Nuʻajma.
[7]Ṣaḥīḥu Ibni Ḥabbān, sv. 9, str. 269, hadis 3954, prenesen od ʻUs̱māna; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 5, str. 40, hadis 11963.
[8]Bot. Morinda citrifolia. (op. prev.)
[9]Ono što stoji između uglastih zagrada prenjeli smo iz El-Biḥāra.
[10]Bot. Myrobalanus (Terminalia) horrid. (op. prev.)
[11]Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-Eʼimme, str. 87; El-Biḥār, sv. 62, str. 147, hadis 17.
[12] Bot. Commiphora myrrha.(op. prev.)
[13]Kamforovo drvo /bot. Cinnamomum camphora odnosno Camphora officinanum/; Eukalipt gumino drvo /bot. Eucalyptus globulus/.
[14]El-Kāfī, sv. 8, str. 383, hadis 581; El-Biḥār, sv. 62, str. 149, hadis 21.
[15]El-Kāfī, sv. 8, str. 383, hadis 580; Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 83, je njemu sličan hadis; El-Biḥār, sv. 62, str. 148, hadis 20.
[16]U izvorniku stoji: ثُمَّ فَاغْسِلْ – “zatim operi”, a ispravno je kako stoji od El-Biḥāru.
[17]Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme ti, str. 87; El-Biḥār, sv. 62, str. 147, hadis 16.
[18] Usqūtri je ostrvo u Indijskom okeanu. (op. pev.)
[19]El-Kāfī, sv. 8, str. 383, hadis 583; El-Biḥār, sv. 62, str. 150, hadis 23.
[20]El-Kāfī, sv. 6, str. 521, hadis 5, prenesen od ʻAbdurraḥmāna ibn Kes̱īra; El-Biḥār, sv. 62, str. 222, hadis 6.