Staza rječitosti: govor 89.
Hvala Bogu, Koji je dobro znan, bez bivanja vidljivim, Koji stvara a da ne promišlja, Koji jest oduvijek i zauvijek – i kada nije bilo ni svoda nebeskog, ni zastora zajedno s vratnicama visokim, ni noći tamne, ni oceana mirnog, ni planina s prolazima širokim, ni zavojitih puteva gorskih, ni kopna ravnica širokih, ni stvorova u se pouzdanih. On je Začetnik stvorova svih i Nasljednik njihov. On je Bog stvorova svih i Skrbnik njihov. Vršeći volju Njegovu, Sunce i Mjesec se ravnomjerno kreću. Oni sve svježe čine trošenim, a sve udaljeno bliskim.
On je razdijelio opskrbu njihovu za život i odredio broj tragova i djela njihovih, broj dahova njihovih, skrivene poglede njihove i sve što je zatajeno u grudima njihovim. On zna njihova mjesta boravka i mjesta utočišta minulog u slabinama i matericama, pa sve dok ne dosegnu kraj svoj.
Kažnjavanje Njegovo neprijatelja Njegovih strogo je, usprkos opsežnosti Milosti Njegove, a samilost Njegova prijateljima Njegovim obilna je i pored žestokog kažnjavanja Njegovog. On svladava onog koji Ga želi nadvladati, a uništava onog koji se sukobljava s Njim. On osramoćuje onog koji Mu se odupire i pobjeđuje onoga koji protiv Njega ratuje. On je dovoljan onome koji se pouzdaje u Njega. On daje onome koji traži. On naknaduje onome koji Mu daje. On nagrađuje onoga koji Mu zahvaljuje.
O robovi Božiji, izvagajte sami sebe prije nego što budete izvagani i procijenite sami sebe prije nego što budete procijenjeni. Dišite prije gušenja grla. Pustite da budete vođeni prije nego što budete grubo protjerani. Znajte da, ako neko ne pomaže sebi kao savjetnik i ustezatelj svoj, onda niko drugi ne može biti ustezatelj njegov, niti savjetnik njegov.
Preveli: Rrusmir Mahmutćehajić i Mehmedalija Hadžić
و تشتمل على قدم الخالق و عظم مخلوقاته و يختمها بالوعظ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمَعْرُوفِ مِنْ غَيْرِ رُؤْيَةٍ، و الْخالِقِ مِنْ غيرِ رَوِّيةٍ الَّذِي لَمْ يَزَلْ قَائِماً دَائِماً؛ إِذْ لَاَسْمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ، وَ لاَ حُجُبٌ ذَاتُ إِرْتَاجٍ، وَ لاَ لَيْلٌ دَاجٍ، وَ لاَ بَحْرٌ سَاجٍ، وَ لاَ جَبَلٌ ذُو فِجَاجٍ، وَ لاَ فَجٌّ ذُو اعْوِجَاجٍ، وَ لاَ أَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ، وَ لاَ خَلْقٌ ذُو اعْتِمادٍ: ذلِكَ مُبْتَدِعُ الْخَلْقِ وَ وارِثُهُ، وَ إِلهُ الْخَلْقِ وَ رَازِقُهُ، وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ دَائِبَانِ فِي مَرْضَاتِهِ: يُبْلِيَانِ كُلَّ جَدِيدٍ، وَ يُقَرِّبَانِ كُلَّ بَعِيدٍ. قَسَمَ أَرْزَاقَهُمْ، وَ أَحْصَى آثَارَهُمْ وَ أَعْمَالَهُمْ، وَ عَدَدَ أَنْفُسِهِمْ، وَ خَائِنَةَ أَعْيُنِهِمْ، وَ مَا تُخْفِي صُدورُهُمْ مِنَ الضَّمِيرِ وَ مُسْتَقَرَّهُمْ وَ مُسْتَوْدَعَهُمْ مِنَ الْأَرْحَامِ وَ الظُّهُورِ، إِلَى أَنْ تَتَنَاهَى بِهِمُ الْغَايَاتُ. هُوَ الَّذِي اشْتَدَّتْ نِقْمَتُهُ عَلَى أَعْدَائِهِ فِي سَعَةِ رَحْمَتِهِ، وَ اتَّسَعَتْ رَحْمَتُهُ لِأَوْلِيَائِهِ فِي شِدَّةِ نِقْمَتِهِ، قَاهِرُ مَنْ عَازَّهُ، وَ مُدَمِّرُ مَنْ شَاقَّهُ، وَ مُذِلُّ مَنْ نَاوَاهُ، وَ غَالِبُ مَنْ عَادَاهُ، مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ كَفَاهُ، وَ مَنْ سَأَلَهُ أَعْطَاهُ، وَ مَنْ أَقْرَضَهُ قَضَاهُ، وَ مَنْ شَكَرَهُ جَزَاهُ.
عِبَادَ اللَّهِ، زِنُوا أَنْفُسَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُوزَنُوا، وَ حَاسِبُوهَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تُحَاسَبُوا، وَ تَنفَّسُوا قَبْلَ ضِيقِ الْخِنَاقِ، وَ انْقَادُوا قَبْلَ عُنْفِ السِّيَاقِ، وَ اعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ لَمْ يُعَنْ عَلَى نَفْسِهِ حَتَّى يَكُونَ لَهُ مِنْهَا وَاعِظٌ وَ زَاجِرٌ؛ لَمْ يَكُنْ لَهُ منْ غَيْرِهَا لاَ زَاجِرٌ وَ لاَ وَاعِظٌ.