Staza rječitosti, govor 233. Izrečen kada je Zapovjednik vjernih obavljao kupanje posmrtno i opremanje Poslanika Božijeg – blagoslovi Božiji nek su s njim i porodicom njegovom!
I oca i majku dao bih za tebe, o Poslaniče Božiji!
Smrću Tvojom okončan je slijed vjerovjesništva, objave i poruka nebeskih koji nije bio okončan smrću drugih.
Položaj je tvoj što se tiče nas tako poseban da je tuga za tobom postala izvorom utjehe naspram tuge svih drugih. Tuga za tobom je i zajednička, tako da je svi predanici [Bogu] jednako dijele.
Da ti nisi naredio strpljivost i zabranio nam oplakivanje, prolili bismo obilje suza, pa čak ni tada bol ne bi oslabila i žalost ova ne bi bila okončana. I to bi bilo sasvim malo od tuge naše za tobom.
Ali ovo je ono što se ne može vratiti, niti se može odbiti!
I oca i majku bih žrtvovao za tebe!
Spomeni nas Gospodaru svome i imaj nas na umu!
Preveli: Rusmir Mahmutćehajić i Mehmedalija Hadžić
وَ مِنْ كَلامٍ لَهُعليه السلام
قاله و هو يلي غسل رسول اللَّهصلى الله عليه وآله وسلم و تجهيزه:
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ! لَقَدِ انْقَطَعَ بِمَوْتِكَ مَا لَمْ يَنْقَطِعْ بِمَوْتِ غَيْرِكَ مِنَ النَّبُوَّةِ وَ الْإِنْبَاءِ وَ أَخْبَارِ السَّمَاءِ. خَصَّصْتَ حَتَّى صِرْتَ مُسَلِّياً عَمَّنْ سِوَاكَ، وَ عَمَّمْتَ حَتَّى صَارَ النَّاسُ فِيكَ سَوَاءً. وَ لَوْلاَ أَنَّكَ أمَرْتَ بِالصَّبْرِ، وَ نَهَيْتَ عَنِ الْجَزَعِ، لَأَنْفَدْنَا عَلَيْكَ مَاءَ الشُّؤُونِ، وَ لَكَانَ الدَّاءُ مُمَاطِلاً، وَ الْكَمَدُ مُحَالِفاً، وَ قَلاَّ لَكَ! وَ لكِنَّهُ مَا لاَيُمْلَكُ رَدُّهُ، وَ لاَ يُسْتَطَاعُ دَفْعُهُ. بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي! اذْكُرْنَا عِنْدَ رَبِّكَ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ بَالِكَ!