Scroll to top

O nestajanju i uništenju svijeta ovog

Staza rječitosti, govor 63.
O robovi Božiji! Budite svjesni Boga i preduhitrite smrti svoje djelima dobrim. Kupite dobrobit trajnu plaćajući stvarima prolaznim. Pripremite se za putovanje, jer ste gonjeni. I spremite se za smrt, jer vas već natkriljuje. Budite ljudi koji se razbude kada ih zovu i koji znaju da svijet ovaj nije boravište njihovo, te ga zato zamjenjuju.

Doista, Allah vas nije stvorio bez svrhe, niti vas je ostavio zaboravljene. Samo je dolazak smrti to što svakog od vas odvaja od Dženneta ili Džehennema. Cilj koji približava trenutak svaki i raskriva časak svaki treba uistinu smatrati bliskim. Nepoznato, koje gone dvije, uvijek nove pojave, noć i dan, zasigurno se približava brzo. Putnik koji dolazi s dobitkom ili gubitkom zavrjeđuje opskrbu najbolju. Zato, dok ste tu, stecite takvu opskrbu sa svijeta ovog, kojom se možete zaštititi sjutra.

Svako treba biti svjestan Boga, opominjati sebe, odaslati unaprijed pokajanje svoje i nadvladati strast svoju, zato što je kraj njegov skriven od njega, nadanja njegova ga varaju, a šejtan se prilijepio uz njega i uljepšava mu grijeh da bi ga počinio, podstiče ga da odgodi pokajanje, sve dok ga smrt ne zadesi u času kada je on prema njoj najnemarniji. O kakve li tuge za nemarnog! Njegov će život biti dokaz protiv njega i dani njegovi odvest će ga u propast.

Od Boga Uzvišenog išćem, da nas i vas učini jednakim onome kojeg blagodat ne čini obijesnim, kojeg nikakav drugi cilj ne može navesti da smanji pokornost Gospodaru svome i kojeg kajanje i jad teški neće zadesiti nakon smrti.

Preveli: Rusmir Mahmutćehajić i Mehmedalija Handžić

وَ مِنْ خُطبَةٍ لهُ‏ عليه السلام

فَاتَّقُوا اللَّهَ عِبَادَ اللَّهِ، وَ بَادِرُوا آجالَكُمْ بِأَعْمَالِكُمْ، وَ ابْتَاعُوا مَا يَبْقَى لَكُمْ بِمَا يَزُولُ عَنْكُمْ، وَ تَرَحَّلُوا فَقَدْ جُدَّ بِكُمْ،وَ اسْتَعِدُّوا لِلْمَوْتِ فَقَدْ أظَلَّكُمْ، وَ كُونُوا قَوْماً صِيحَ بِهِمْ فانْتَبَهُوا، وَ عَلِمُوا أَنَّ الدُّنْيَا لَيْسَتْ لَهُمْ بِدارٍ فاسْتَبْدَلُوا؛ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَخْلُقْكُمْ عَبَثاً، وَ لَمْ يَتْرُكْكُمْ سُدًى، وَ مَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَ بَيْنَ الْجَنَّةِ أَوِ النَّارِ إِلا الْمَوْتُ أَنْ يَنْزِلَ بِهِ. وَ إِنَّ غَايَةً تَنْقُصُهَا اللَّحْظَةُ، وَ تَهْدِمُهَا السَّاعَةُ، لَجَدِيرَةٌ بِقِصَرِ الْمُدَّةِ. وَ إِنَّ غَائِباً يَحْدُوهُ الْجَدِيدَانِ: اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ، لَحَرِيٌّ بِسُرْعَةِ الْأَوْبَةِ. وَ إِنَّ قَادِماً يَقْدُمُ بِالْفَوْزِ أَوْ الشِّقْوَةِ لَمُسْتَحِقٌّ لِأَفْضَلِ الْعُدَّةِ. فَتَزَوَّدُوا في الدُّنْيا، مِنَ الدُّنْيَا، مَا تُحْرِزُونَ بِهِ أَنْفُسَكُمْ غَداً. فَاتَّقَى عَبْدٌ رَبَّهُ، نَصَحَ نَفْسَهُ،وَ قَدَّمَ تَوْبَتَهُ، وَ غَلَبَ شَهْوَتَهُ، فَإِنَّ أَجَلَهُ مَسْتُورٌ عَنْهُ، وَ أَمَلَهُ خَادِعٌ لَهُ، وَ الشَّيْطَانَ مُوَكَّلٌ بِهِ، يُزَيِّنُ لَهُ الْمَعْصِيَةَ لِيَرْكَبَها، وَ يُمَنِّيهِ التَّوْبَةَ لِيُسَوِّفَهَا، إِذا هَجَمَتْ مَنِيَّتُهُ عَلَيْهِ أَغْفَلَ مَا يَكُونُ عَنْهَا. فَيَالَها حَسْرَةً عَلَى كُلِّ ذِي غَفْلَةٍ أَنْ يَكُونَ عُمْرُهُ عَلَيْهِ حُجَّةً، وَ أَنْ تُؤَدِّيَهُ أَيَّامُهُ إِلَى الشِّقْوَةِ! نَسْأَلُ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَنْ يَجْعَلَنَا وَ إِيَّاكُمْ مِمَّنْ لاَ تُبْطِرُهُ نِعْمَةٌ، وَ لاَ تُقَصِّرُ بِهِ عَنْ طَاعَةِ رَبِّهِ غَايَةٌ، وَ لاَ تَحُلُّ بِهِ بَعْدَ الْمَوْتِ نَدَامَةٌ وَ لاَ كَآبَةٌ.

Povezani članci