Ono što ojačava želudac i snaži ga

Jabuke

1. Imam Ali, mir s njim: “Jedite jabuke, jer one ojačavaju želudac.”[1]

2. Imam Sadik, mir s njim: “Jabuka je pročišćivač i miris za želudac.”[2]

Šipak (nar)

3. Imam Ali, mir s njim: “Jedite šipak sa njegovim mesnatim dijelom, jer on čisti želudac.”[3]

4. Imam Sadik, mir s njim: “Jedite kiseli šipak sa njegovim mesnatim dijelom, jer on čisti želudac.”[4]

5. Ṭibbu-l-E’imme – prenosi se od El-Harissa ibn El-Mugire: “Požalio sam se Imamu Sadiku na tegobu koju osjećam u srcu i na pretjeranu gojaznost zbog svoje hrane.

Imam Sadik, mir s njim, reče: “Jedi slatki šipak i to sa njegovim mesnatim dijelom, jer on jača želudac, liječi gojaznost, pomaže probavljanje hrane i u stomaku slavi Allaha, dž.š., riječima subhanallah.[5][6]

Kruška

6. Imam Sadik, mir s njim: “Kruška jača želudac i snaži ga. Ona i dunja ga podjednako jačaju i snaže. Kruška je više korisnija ako se pojede na pun želudac nego na prazan želudac. Koga zadesi briga neka pojede krušku poslije obroka.”[7]

Dunja

7. Imam Ali, mir s njim: “Jedenje dunje je snaga za slabo srce, ona popravlja želudac, čisti srce i ohrabruje kukavicu.”[8]

8. Imam Sadik, mir s njim: “Jedite slatku dunju sa košpicama, jer ona ojačava ono šta je slabo, popravlja i pročišćava želudac.”[9]

9. Imam Sadik, mir s njim: “Dunja raduje želudac i jača srce. Allah, dž.š., nije poslao niti jednoga vjerovjesnika koji nije jeo dunju.”[10]

Lubenica

10. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Jedite lubenicu (karpuzu), jer je u njoj deset svojstava: ona je hrana, piće, potaša[11], mirisna biljka, ispire mokraćni mjehur i stomak, povećava količinu sperme, daje spolnu snagu, otklanja hladnoću i pročišćava kožu.”[12]

Bob

11. Imam Sadik, mir s njim: “Jedite bob sa ljuskom, jer on jača želudac.”[13]

Divlji anis

12. Imam Sadik, mir s njim: “Divlji anis sa hladnom vodom je dobar za želudac.”[14]

Telbīn (jelo od mlijeka, mekinja i meda)

13. Božiji Poslanik, s.a.v.a. – govoreći onome ko ima bolove pa ne može da jede hranu: “Jedite telbīn u dozama kao gutljaji, jer, tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, telbīn će oprati vaše stomake, kao što vi vodom operete svoje lice od prljavštine.”[15]


[1]El-Kāfī, sv. 6, str. 357, hadis 11, koji Musmiʻa ibn ʻAbdul-Melik prenosi od Imama Sadika.

[2]El-Kāfī, sv. 6, str. 355, hadis 1; El-Meḥāsin, sv. 2, str. 370, hadis 2295, a obje ove predaje prenosi Ismāʻīl ibn Džābir. Hadis 2294, je prenesen od El-Ḥasena ibn Rāšida, koji ga prenosi od Imama Sadika; El-H̱iṣāl, str. 612, hadis 10, prenesen od Ebū Baṣīra i Muḥammeda ibn Muslima, koji ga prenosi od Imama Sadika, koji ga prenosi od svojih od očeva; Tuḥafu-l-ʻuqūl, str. 101, a u ove dvije predaje stoji: أَکْلُ التُّفَّاحِ نُضُوحٌ لِلْمَعِدَةِ – “Jedenje jabuke je miris za želudac”; El-Džaʻferijjāt, str. 244, prenesen od Imama Kazima, koji ga prenosi od svojih očeva; Deʻāʼimu-l-islām, sv. 2, str. 113, hadis 373, a u ove dvije predaje stoji: عَلَيْکُمْ بِأَکْلِ التُّفَّاحِ فَإِنَّهُ نَضُوحٌ لِلْمَعِدَةِ – “Jedite jebuke, jer one su zaista miris za želudac”, a pet posljednjih predaja su zabilježene od Imama Alija; El-Biḥār, sv. 66, str. 168, hadis 6.

[3]El-H̱iṣāl, str. 636, hadis 10, prenose Ebū Baṣīr i Muḥammed ibn Muslim od Imama Sadika, koji ga prenosi od svojih očeva; ʻUjūnu aẖbari er-Riḍā, ʻa.s., sv. 2, str. 43, hadis 150, prenosi ga Aḥmed ibn ʻĀmira Eṭ-Ṭāʼi od Imama Ride, koji ga prenosi od svojih očeva; Tuḥafu-l-ʻuqūl, str. 124, a obje ove predaje su prenesene od Imama Alija; El-Biḥār, sv. 66, str. 154, hadis 1; Musned Ibn Ḥanbel, sv. 9, str. 72, hadis 23297, prenesen od Rebʻijje ibnt ʻIjāḍa El-Kelābijje; Ibn Qutejb: ʻUjūnu-l-aẖbār, sv. 3, str. 294, prenesen od Muʻammera ibn H̱us̱ma od njegovoga djeda; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 14, str. 187, hadis 38322.

[4]El-Kāfī, sv. 6, str. 354, hadis 13, prenesen od Ibn El-Qaddāḥa; El-Meḥāsin, sv. 2, str. 356, hadis 2235, prenesen od Ibn El-Qaddāḥa od Imama Sadika od Imama Alija, mir s njima; El-Biḥār, sv. 66, str. 160, hadis 30.

[5]U izvoru stoji: تُسَبِّحُ – “slaviti Allaha, dž.š., riječima subḥānallāh” – u ženskom rodu, a najispravnije je ono šta smo zabilježili onako kako stoji u El-Biḥāru.

[6]Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 134; El-Biḥār, sv. 66, str. 164, hadis 49.

[7]El-Kāfī, sv. 6, str. 358, hadis 2; Mekārimu-l-aẖlāq, sv. 1, str. 379, hadis 1266, a u njemu stoji samo do riječi: وَ السَّفَرْجِلُ – “… i dunja.”; El-Biḥār, sv. 66, str. 177, hadis 37.

[8]El-Kāfī, sv. 6, str. 357, hadis 1, prenesen od El-Ḥasena ibn Rāšida, koji ga prenosi od Imama Sadika; El-Meḥāsin, sv. 2, str. 366, hadis 2277, Ebū Baṣīr ga prenosi od Imama Sadika, koji ga prenosi od svojih očeva; El-Biḥār, sv. 66, str. 170, hadis 15.

[9]Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 136; El-Biḥār, sv. 66, str. 176, hadis 36.

[10]El-Meḥāsin, sv. 2, str. 367, hadis 2283, prenesen od Isḥāqa ibn Muṭahhera; El-Biḥār, sv. 66, str. 171, hadis 20.

[11]Arapski: الْاُشْنَانُ ili الْإِشْنَانُ znači: alkalij, potaša, lužna so; sonjača, slanica, bodljavi ruštalistac /bot. Salsola kali/; sapunjača, bjelonoga /bot. Saponaria officinalis/. (op .prev.)

[12]Ṭibbu-n-Nebijj, s.a.v.a., str. 8, prenesen od Ibn ʻAbbāsa; El-Biḥār, sv. 62, str. 297; El-Firdews, sv. 3, str. 138, hadis 4371, prenesen od Ibn ʻAbbāsa je sličan navedenom hadisu; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 10, str. 46, hadis 28288.

[13]El-Kāfī, sv. 6, str. 344, hadis 3; El-Meḥāsin, sv. 2, str. 309, hadis 2029, a obje ove predaje su prenesene od Ṣāliḥa ibn ʻUqbeta; Mekārimu-l-aẖlāq, sv. 1, str. 397, hadis 1347, prenesen od Imama Ride; El-Biḥār, sv. 66, str. 266, hadis 4.

[14]El-Meḥāsin, sv. 2, str. 323, hadis 2090; El-Biḥār, sv. 66, str. 242, hadis 1, i Vidjeti: El-Kāfī, sv. 8, str. 191, hadis 220.

[15]Musned Ibn Ḥanbel, sv. 9, str. 359, hadis 24554, i sv. 10, str. 85, hadis 26109; El-Mustedriku ʻala eṣ-Ṣaḥīḥajn, sv. 4, str. 228, hadis 7455. i str. 451, hadis 8245;Es-Sunenu-l-kubrā, sv. 9, str. 581, hadis 19574, a sve ove predaje su prenesene od Aiše i slične su navedenom hadisu; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 10, str. 37, hadis 28245.