Prevencija nekih bolesti nosa i grla
1. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Kada se neko od vas abdesti onda neka u nos ušmrkne vode, a zatim neka je izbaci.”[1]
2. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Kada se neko od vas probudi iz sna, pa se abdesti onda neka nos ispere tri puta, jer šejtan boravi u dnu njegovih nosnica[2].”[3]
3. Imam Ali, mir s njim: “Ispiranje usta i nosa je sunnet i čistoća za usta i nos. Ispiraje nosa burmutom[4] je uzrok zdravlja za glavu, čišćenja tijela i svih oblika glavobolje.”[5]
4. Imam Rida, mir s njim: “Ko želi da mu uši i resica (u grlu) ne omlitave, onda neka ne jede slatko osim ako poslije toga ne ispere grlo sirćetom.”[6]
Ono što je korisno za liječenje nekih bolesti nosa i grla
5. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Allah, dž.š., je objavio Musau ibn Imranu, a.s., da otpočinje svoje jelo solju i da ga završava, također, solju, jer je u soli lijek za sedamdeset bolesti, od kojih su najblaže: ludilo, lepra, bijele pjege, grlobolja i zubobolja te bolovi u stomaku.”[7]
6. El-Mustedrik – prenosi se od Džabira: “Došla je žena kod Allahovog Poslanika, s.a.v.a., i rekla: ‘O Allahov Poslaniče, mog sina boli grlo.’
Božiji Poslanik, s.a.v.a., reče: ‘Ne pržite grla svojoj djeci, nego upotrijebite indijski kar[8] i kurkumu[9] tako što će ga ušmrkati.’”[10]
7. El-Mustedrik – prenosi se od Džabira da je Poslanik, s.a.v.a., došao kod Aiše dok je kod nje bila jedna žena sa svojim djetetom kojem je tekla krv iz nosa.
Božiji Poslanik, s.a.v.a., upita: “Šta je ovome djetetu?”
Rekoše: “Ima upalu grla.”
Božiji Poslanik, s.a.v.a., reče: “Teško vama! Ne ubijajte svoju djecu! Kojoj god ženi da se desi da joj dijete pati od upale grla, obavezno neka uzme indijski kar pa neka ga izgnječi sa vodom i potom neka ga ušmrče.”
Zatim je naredio Božiji Poslanik, s.a.v.a., Aiši da tako postupi sa dječakom – pa je on ozdravio.”[11]
8. Božiji Poslanik, s.a.v.a.: “Držite se mažurana[12] i mirišite ga, jer on je dobar za oštećeno čulo mirisa.[13]”[14]
9. Imam Sadik, mir s njim: “Nismo pronašli ništa bolje za grlobolju od pijuckanja mlijeka.”[15]
[1]Ṣaḥīḥu Muslim, sv. 1, str. 212, hadis 20; Sunenu Ebī Dāwūd, sv. 1, str. 35, hadis 140; Sunenu-n-Nisāʼi, sv. 1, str. 66; El-Muweṭaʼu, sv. 1, str. 19, hadis 2, a sve ove predaje su prenesene od Ebū Hurejre; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 9, str. 303, hadis 26114. [1]
[2]Arapska riječ ovoga je خياشيم, a خيشوم u arapskom znači dno nosnice, dok neki opet kažu da je to cio nos. (El-Misbāh el-munīr, str. 170.)
[3]Ṣaḥīḥu Muslim, sv. 1, str. 213, hadis 23; Ṣaḥīḥu Buẖarī, sv. 3, str. 1199, hadis 3121, a u njemu stoji: فَتَوَضَأَ – “pa se abdesti”, poslije riječi: مَنَامِهِ – “iz sna”; Sunenu-n-Nisāʼi, sv. 1, str. 67; Es-Sunenu-l-kubrā, sv. 1, str. 82, hadis 226, a sve ove predaje su prenesene od Ebū Hurejre; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 9, str. 303, hadis 26111.
[4]Arapski: اَلسُّعُوطُ– rebrac (stolisnik), kihavica /bot. Achilleaptarmica/; lijek koji se uzima kroz nos, burmut. (op. prev.)
[5]El-H̱iṣāl, str. 611, hadis 10, Ebū Baṣīri Muḥammeda ibn Muslim prenose od Imama Sadika, a on od svojih očeva; Tuḥafu-l-ʻuqūl, str. 101, a u njemu stoji: الشِّفَاءٌ – “lijek” ili “izlječenje”, umjesto: تَنْقِيَةٌ – “čišćenje”; El-Biḥār, sv. 10, str. 90, hadis 1.
[6]Ṭibbu-l-Imāmir-Riḍā, ʻa.s., str. 40; El-Biḥār, sv. 62, str. 325, i u njemu stoji: حَتّٰى يَتَغَرْغَرَ بَعْدَهُ بِخَلٍّ – “dok ne ispere poslije toga sirćetom (ili nečim kiselim).”
[7]El-Meḥāsin, sv. 2, str. 425, hadis 2490, prenesen od Imama Sadika; El-Biḥār, sv. 66, str. 398, hadis 21.
[8]Žuto drvo /bot. Mermecylon tinctorium/; žutnjak; zerdečaf, indijski šafran. Postoji indijski i arapski. Ono što se koristi kao lijek od ove biljke je njen korijen, a sličan je korijenu mandragora (alraun, okoločep). (op. prev.)
[9] Žuti isiot ili ingver, kurkuma /bot. Curcuma longa/; ili /bot. Mallotus philippinensis/. To je biljka koja se koristi i kod bojenja. Raste samo u Jemenu. (op. prev.)
[10]El-Mustedriku ʻala eṣ-Ṣaḥīḥajn, sv. 4, str. 450, hadis 8239; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 10, str. 25, hadis 28192.
[11]El-Mustedriku ʻala eṣ-Ṣaḥīḥajn, sv. 4, str. 450, hadis 8241; Tārīhu Dimešq, sv. 5, str. 152, hadis 1221; Musned Ibn Ḥanbel, sv. 5, str. 53, hadis 14392; Ibn Ebi Šejbe: El-Muṣannef, sv. 5, str. 425, hadis 2, a u ove dvije predaje su sa dodatkom sljedećih riječi: سَبْعَ مَرَّاتٍ – “sedam puta”, poslije riječi: بِالْمَاءِ – “sa vodom” ili “vodom”, obje predaje su slične navedenom hadisu; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 10, str. 25, hadis 28191. i 28193.
[12] Majoran, mažuran(a) /bot. Majorana hortensis/.(op. prev.)
[13]Ispadanjem ili oštećenjem hrskavice u nosu.
[14]Mekārimu-l-aẖlaq, sv. 1, str. 107, hadis 225, prenesen od Enesa; El-Biḥār, sv. 76, str. 147, hadis 1; Kenzu-l-ʻummāl, sv. 6, str. 673, hadis 17345, prenesen od Ibn Es-Sunnijja i Ebi Nuʻajma iz knjige Et-Ṭibbu ‘an ‘Enes.
[15]Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 89, prenesen od El-Ḥalebijja; El-Biḥār, sv. 62, str. 182, hadis 4.