Stihovi Muhammed Ikbala Lahurija posvećeni Imamu Husejnu

S perzijskog preveo: Nermin Hodžić

Kad hilafet Kur'an je napustio

I slobodu na smrt je otrovao

Ustao je najbolji od ummeta

Kao oblak kišu noseć’ s Kibleta

Na kerbelsku zemlju prosu je i ode

U mrtvicu tulipane posadi i ode

Do Kijamet-dana presjek'o tiraniju

I u lokvi krvi podigao travu

Za istinu u krvavu prašinu je pao

I simbolom  la ilahe postao

Tajna Ibrahima i Ismaila bio je

Objašnjenje sažetoga  bio je

Sablja samo za čast vjere diže se

Očuvanje čistog dina samo htio je

Mimo Boga musliman nikom ne robuje

Faraonu nikakvome on se ne saginje

Krv njegova tajnu je pojasnila

Uspavani millet  je probudila

Kad je sablju la on isukao

Batilske je žile njome sijekao

Illallah (osim Allaha) je u pustijnji napisao

Krilaticu spasa nam napisao

Tajnu Kur'ana od Husejna saznasmo

Iz vatre njegove plamak rasplamsao

Blještavilo Šama i Bagdada nestalo

Veličanstvenost Granade se zaboravilo

A pod terzijanom Husejnovim strune naše drhte još

Od tekbira Husejnovog iman naš svjež je još

Saba vjetre glasonošu nas zakašnjelih

Suze naše zemlji mu čistoj prenesi

چون خلافت رشته از قرآن گسيخت

حريت را زهر اندر كام ريخت‏

خواست آن سر جلوه خير الامم

چون سحاب قبله باران در قدم‏

بر زمين كربلا باريد و رفت

لاله در ويرانه‏ها كاريد و رفت‏

تا قيامت قطع استبداد كرد

موج خون او چمن ايجاد كرد

بهر حق در خاك و خون غلطيده است

پس بناى لا اله گرديده است‏

سرّ ابراهيم و اسماعيل بود

يعنى آن اجمال را تفصيل بود

تيغ بهر عزت دين است و بس‏

مقصد او حفظ آيين است و بس‏

ما سوى اله را مسلمان بنده نيست‏

پيش فرعونى سرش افكنده نيست‏

خون او تفسير اين اسرار كرد

ملت خوابيده را بيدار كرد

تيغ لا چون از ميان بيرون كشيد

از رگ ارباب باطل خون كشيد

نقش اله اللّه بر صحرا نوشت‏

سطر عنوان نجات ما نوشت‏

رمز قرآن از حسين آموختيم

زآتش او شعله‏ها اندوختيم‏

تار ما از زخمه‏اش لرزان هنوز

تازه از تكبير او ايمان هنوز

اى صبا اى پيك دور افتادگان‏

اشك ما بر خاك پاك او رسان‏