Poštivanje vjerskih, građanskih i društvenih pravila i običaja – nazivanje selama (2. dio)

Nagrada za nazivanje selama

Božiji Poslanik, s.a.v.a., kaže:

إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفاً يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَ بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا يَسْكُنُهَا مِنْ أُمَّتِي مَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ وَ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَ أَفْشَى السَّلامَ وَ صَلَّى بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏

“Zaista u Džennetu postoje kuće čija se vanjština vidi iznutra i čija se unutrašnjost vidi izvana. Te kuće nastanit će iz moga ummeta oni koji lijepo govore, hrane ljude, nazivaju selam i noću klanjaju namaz dok drugi spavaju.[1]

Također od Imama Sadika, mir neka je s njim, preneseno je da je Božiji Poslanik, s.a.v.a., pozvao potomke Abdulmutalibove i rekao:

يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَفْشُوا السَّلامَ وَ صِلُوا الْأَرْحَامَ وَ تَهَجَّدُوا وَ النَّاسُ نِيَامٌ، وَ أَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَ أَطِيبُوا الْكَلامَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلامٍ

“O potomci Abdulmutalibovi! Nazivajte selam, održavajte rodbinske veze, bdijte u ibadetu dok drugi spavaju, dijelite hranu, i lijepo govorite, ući ćete u Džennet sigurni.[2]

Isto tako, u drugoj predaji, Imam Sadik, mir neka je s njim, kaže:

 إِذَا سَلَّمَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْهَرْ بِسَلَامِهِ، لَا يَقُولُ: سَلَّمْتُ فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَيَّ وَ لَعَلَّهُ يَكُونُ قَدْ سَلَّمَ وَ لَمْ يُسْمِعْهُمْ فَإِذَا رَدَّ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْهَرْ بِرَدِّهِ وَ لَا يَقُولُ الْمُسَلِّمُ: سَلَّمْتُ فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَيَّ ثُمَّ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلامُ يَقُولُ: لَا تَغْضَبُوا وَ لَا تُغْضِبُوا أَفْشُوا السَّلامَ وَ أَطِيبُوا الْكَلامَ وَ صَلُّوا بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلامٍ ثُمَّ تَلَا _ عَلَيْهِ السَّلامُ _ عَلَيْهِمْ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ: السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِن ….[3]

“Kada neko od vas naziva drugome selam, neka to učini glasno, da ne može reći: Ja sam nazvao selam, ali nisam dobio odgovor. Možda je on selam nazvao, ali ga nisu čuli. Zato, kada neko od vas odgovara na selam, neka to učini glasno, da ne bi rekao onaj ko je selam nazvao: Ja sam nazvao selam, ali mi nisu odgovorili. Potom je rekao: Ali, mir neka je s njim, je govorio: Ne srdite se niti druge srdite, glasno nazivajte selam, lijepo govorite, noću namaz klanjajte dok drugi spavaju, ući ćete u Džennet s mirom! A potom im je proučio ajet:

السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ(…Podaritelj mira, Darovatelj sigurnosti, Onaj koji nad svim bdije…),[4] znači, jedno od lijepih Božijih imena je السَّلَامُ– Podaritelj mira.

Imam Kazim, mir neka je s njim, također je rekao:

أطْعِمُوا الطَّعامَ وَ أفْشُوا السَّلامَ وَ صَلُّوا وَ النَّاسُ نِيامٌ وَ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلامٍ

“Dijelite hranu, nazivajte selam, klanjajte dok drugi spavaju i ući ćete u Džennet s mirom!”[5]

 

Šta znači pozdrav (tehijjet)?

Na nekoliko mjesta u Kur'anu Časnom koristi se riječ (tehijjet) تحيّت, koju su u nekoliko predaja protumačili kao pozdrav i navest ćemo dva takva primjera:

وَ إِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا

Kada pozdravom pozdravljeni budete, ljepšim od njega otpozdravite, ili ga uzvratite, jer će Bog za sve obračun tražiti.[6]

I također se kaže:

فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَى أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً

…A kad ulazite u kuće, vi se pozdravite pozdravom od Boga propisanim, blagoslovljenim i lijepim…[7]

Znači, čak ako u kući i ne bude nikoga, u Ime Boga nazovite sebi selam, i to je također dokaz o važnosti nazivanja selama.

Od Imama Bakira i Imama Sadika, mir neka je s njima, prenosi se da su rekli:

إنَّ الْمُرادَ بِالتَّحِيَّةِ في الْايَةِ السَّلامُ وَ غَيْرُهُ مِنَ الْبِرِّ

“Podtehijjetom (تحيّت) misli se na selam i na svaku vrstu dobročinstva.”[8]

Iako postoje i druga značenja ovog ajeta, koja trenutno nisu predmet rasprave,[9] ali upravo onako kao što su rekli neki tumači – ovo je jedan od očitih primjera da tehijjet znači pozdravljanje, i to samo još naglašava važnost ove islamske i ljudske obaveze. Slijeđenje ovog islamskog postupanja je toliko važno da je Poslanik, s.a.v.a., rekao:

مَنْ بَدَأَ بِالْكَلامِ قَبْلَ السَّلامِ فَلَا تُجِيبُوهُ

“Onome ko započne sa razgovorom prije selama nemojte odgovoriti.”[10]

 

Pokuđenost ostavljanja selama

Imam Sadik, mir neka je s njim, prenosi da je Bog Uzvišeni rekao:

إنَّ الْبَخِيلَ مَنْ يَبْخَلُ بِالسَّلامِ

“Zaista je tvrdica onaj koji škrtari u pozdravljanju.”[11]

 

Širenje selama među ljudima

Neki ljudi samo svojim prijateljima i poznanicima nazivaju selam, ali islam ovakav način razmišljanja smatra ograničenim i obavezuje muslimane da svakome nazivaju selam.

Sejjid Kutb piše u svome tefsiru:

 وَ قَدْ سُئِلَ رَسوُلُ اللهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمْ: أيُّ الْعَمَلِ خَيْرٌ؟ قالَ تُطْعِمُ الطَّعامِ وَ تَقْرَأُ السَّلامِ عَلَي مَنْ عَرَفْتَ وَ مَنْ لَمْ تَعْرِفْ

“Pitali su Poslanika, s.a.v.a.: ‘Koje djelo je najbolje?’ Odgovorio je: ‘Udjeljivati hranu i nazivati selam onome koga poznaješ i koga ne poznaješ!’”[12]

 

Selam je pozdrav stanovnika Dženneta

Kur'an Časni kaže:

أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَ يُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا

Oni će biti, za ono što su trpjeli, odajama džennetskim nagrađeni i u njima će pozdravom i blagoslovom biti susretani.[13]

A na drugom mjestu kaže:

وَ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ

I pozdrav njihov: “Mir vama!”…[14]

 

Način ophođenja Poslanika Božijeg, s.a.v.a.

Božiji Poslanik, s.a.v.a., pridavao je veliku važnost nazivanju selama. Ibn Šahrašub piše:

وَيَبْدَءُ مَنْ لَقِيَهُ بِالسَّلامِ

“…I svakome koga bi sreo prvi bi nazivao selam.”[15]

Poslanik je čak i maloj djeci nazivao selam da bi poslije njega nazivanje selama ostalo kao jedan živi način ophođenja, da bi ljudi nastojali prvi nazivati selam i da im to postane uobičajeno. Zato je rekao:

خَمْسٌ لَا أَدَعُهُنَّ حَتَّى الْمَمَاتِ وَ التَّسْلِيمُ عَلَى الصِّبْيَانِ لِتَكُونَ سُنَّةً مِنْ بَعْدِي

“Petero neću ostaviti sve do smrti: …i nazivanje selama djeci da bi to bio običaj poslije mene.”[16] (I da ga se ljudi pridržavaju kao islamskog običaja).

 

Prednjačenje u nazivanju selama

Sada, kada su postali očiti prednost i dobra strana nazivanja selama, nema sumnje ni da je takmičenje u činjenju ovog dobrog djela poželjno i prihvatljivo. Jer, Kur'an Časni kaže:

فَاسْتَبِقُوا الخَيْرَاتِ

…Zato se u činjenju dobra takmičite…[17]

Isto tako, o ovome postoji niz preporuka. Jer, kada je nazivanje selama i odgovaranje na njega popraćeno ljubavlju, iskrenošću i bliskošću, ono – pored društvenih – ima također duhovne i vjerske učinke. U vezi s ovim pitanjem navest ćemo dvije predaje:

Imam Sadik, mir neka je s njim, rekao je:

الْبَادِي بِالسَّلامِ أَوْلَى بِاللهِ وَ بِرَسُولِهِ‏

“Onaj koji prvi nazove selam bliži je Bogu i Poslaniku Njegovom.”[18]

Imam Ali, mir neka je s njim, rekao je:

لِلسَّلامِ سَبْعُونَ حَسَنَةً تِسْعٌ وَ سِتُّونَ لِلْمُبْتَدِیِ وَ وَاحِدَةٌ لِلرَّادِّ

“Selam ima sedamdeset nagrada. Šezdeset devet njih pripadaju onome ko prvi nazove selam, a samo jedna onome ko ga uzvrati.”[19]

 

Neumjesna očekivanja

Nažalost, neki nadmeni, samoljubivi i oholi ljudi zanemaruju ovaj islamski običaj i očekuju da svi ljudi njima prvi nazivaju selam. Samoljublje i oholost nekih od njih su toliki da očekuju da, iz poštovanja pred njima, oni koji sjede ustaju da bi im nazvali selam. Ovakvi ljudi, sa ovim neumjesnim očekivanjima, zanemaruju dva islamska običaja. Jedan od njih je nazivanje selama, a drugi je način nazivanja selama, jer su u islamu sve ove pojedinosti tačno objašnjene.

 

Pravila nazivanja selama

 

Ko treba prvi nazvati selam

U predajama Čistih, mir neka je s njima, nalaze se zanimljive i precizne naredbe.

Imam Sadik, mir neka je s njim, rekao je:

يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ وَ الْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ وَ الْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ

“Selam naziva mlađi starijem, onaj ko prolazi onome ko stoji i manja skupina većoj.”[20]

Također je rekao:

يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَ الْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ وَ إِذَا لَقِيَتْ جَمَاعَةٌ جَمَاعَةً سَلَّمَ الْأَقَلُّ عَلَى الْأَكْثَرِ وَ إِذَا لَقِيَ وَاحِدٌ جَمَاعَةً سَلَّمَ الْوَاحِدُ عَلَى الْجَمَاعَةِ

“Selam naziva onaj ko jaše onome ko ide pješke, i onaj ko se kreće onome ko sjedi, a kada se susretnu dvije skupine, selam će nazvati manja većoj, a kada pojedinac susretne skupinu, pojedinac će skupini nazvati selam.”[21]

Fahr Razi u svom tefsiru prenosi predaju od Poslanika Božijeg, s.a.v.a., na osnovu koje oni čija jahalica ima veću vrijednost trebaju nazvati selam onima čija jahalica ima manju vrijednost. I u tekstu predaje se kaže:

السُّنَةُ أنْ يُسَلِّمُ الرّاكِبُ عَلَي الْماشِي وَ رَاكِبُ الْفَرَسِ عَليَ راكِبُ الْحِمارِ وَ الصَّغيرُ عَليَ الْكَبيرِ وَ الْاَقَلُّ عَليَ الْاَكْثَرِ وَ الْقائِمُ عَليَ الْقاعِدِ

“Običaj je da selam naziva jahač pješaku, jahač na konju jahaču na magarcu, mlađi starijem, manja skupina većoj i onaj ko stoji onome ko sjedi.”[22]

Fahr Razi nakon objašnjenja ove predaje kaže:

و أقول: أمّا الأوّل فلوجهين: أحدهما أن الراكب أكثر هيبة فسلامه يفيد زوال الخوف والثاني: أن التكبّر به أليق فاُمر بالإبتداء بالتسليم كسرًا لذلك التّكبّر

“Što se tiče prvog primjera, za njega postoje dva razloga. Prvi razlog je da jahač izaziva više straha, pa onda njegovo upućivanje selama doprinosi njegovom otklanjanju. Drugi razlog je u činjenici da se nadmenost za nj već prikačila, pa mu je naređeno da prvi naziva selam, kako bi tu nadmenost slomio.”[23]

 Neki misle da pošto su bogatiji drugi ih trebaju gledati s poštovanjem. Zato se kaže da je ovim ljudima preče da prvi nazivaju selama drugima, jer samo to je sredstvo za slamanje njihove uznositosti i oholosti.

 

Odgovaranje na selam i njegova pravila

Kao što je rečeno, pohvaljeno je prvi nazvati selam, a odgovor na njega je obavezan. Čak ako budete i na namazu, treba da odgovorite na selam. Bolje je da odgovor na selam bude glasniji i jasniji od samog nazivanja selama, naravno, osim u namazu, jer je u namazu poželjna usklađenost i glasnije javljanje kvari namaz. Časni Kur'an o ovome kaže:

وَ إِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا

Kada pozdravom pozdravljeni budete, ljepšim od njega otpozdravite, ili ga uzvratite…[24]

Uočljivo je da se najprije spominje bolji pozdrav, a potom jednak pozdrav pa iz ovog ajeta saznajemo da je bolji pozdrav ono što je Bogu Uzvišenom draže. Bolji pozdrav je onaj u kojem je odgovor potpunije i sadržajnije izražen. Tabrisi, Bog mu se smilovao, o ovome piše:

… إنَّ رَجُلاً دَخَلَ عَليَ النَّبِيِّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمْ فَقالَ السَّلامُ عَلَيْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمْ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللهِ فَجائَهُ آخَرُ فَقالَ: السَّلامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللهِ فَقالَ النَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمْ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ فَجائَهُ آخَرُ فَقالَ السَّلامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ فَقالَ النَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيَكَ السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ فَقِيلَ يا رَسوُلُ اللهِ! زِدْتَ لِلْأوَّلِ وَ الثَّاني في التَّحِيَّةِ وَ لَمْ تَزِدْ في الثَّالِثِ فَقالَ إنَّهُ لَمْ يَبْقِ لي مِنَ التَّحِيَّةِ شَيئاً فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ مِثْلَهُ

“…Došao je neki čovjek kod plemenitog Poslanika, s.a.v.a., i rekao: ‘Es-Selamu alejke!’, a Poslanik, s.a.v.a., je odgovorio: ‘Alejkumu selam ve rahmetullah!’ Zatim je došao drugi čovjek i rekao: ‘Es-Selamu alejkum ve rahmetullahi!’ Poslanik je odgovorio: ‘Ve alejkumu selam ve rahmetullahi ve berekatuhu!’ Pa je potom došao i treći čovjek kod Poslanika, s.a.v.a., i rekao: ‘Esselamu alejkum ve rahmetullahi ve berekatuhu!’ Odgovorio je: ‘Alejkumu-s-selam ve rahmetullahi ve berekatuhu!’ Kada su upitali Poslanika, s.a.v.a.: ‘Zašto si u odgovoru na prvi i drugi pozdrav odgovorio dodatnim pozdravom, a u odgovoru na treći nisi ništa dodao?’, on je rekao: ‘On mi nije ostavio ništa od pozdrava, a da to nije sam izgovorio; zato sam mu uzvratio istim.’”[25]

Još jedno od pravila nazivanja selama je da odmah odgovorite i da odgovor date tako da ga čuje onaj ko je nazvao selam. Drugo pravilo je da treba odgovoriti na istom jeziku i istim izrazom koji je uobičajen, a ako neko odgovori pokretima, nije izvršio svoju obavezu. Naravno, ako onaj ko prvi pozdravlja, u skladu sa vladajućim običajima među učesnicima pozdravljanja, dizanjem ruke ili skidanjem kape izrazi poštovanje, u skladu sa plemenitim ajetom أَوْ رُدُّوهَا(…ili ga uzvratite…), može se na isti način uzvratiti.



[1]Biharu-l-anvar, bejrutsko izdanje, sv. 73, str. 2; Amali-l-Saduk, str. 269, hadis 5, medžlis 53.

[2]Mehasin Baraki, str. 87.

[3] Usuli Kafi, sv. 2, str. 645, hadis 7.

[4]El-Hašr, 23.

[5]Ihtisasu Mufid, str. 253.

[6]En-Nisa, 86.

[7]En-Nur, 61.

[8]Tefsir Burhan, sv. 1, str. 399; Tefsir Safi, izdanje Islamije, sv. 1, str. 376; Tefsir Nuri-s-sekalejn, sv. 1,

 str. 524.

[9]Za više obavijesti: Tefsir Safi, sv. 1. str. 376; Tefsir Nuri-s-sekalejn, sv. 1, str. 254. Ono što privlači

 pažnju u plemenitom ajetu jeste okolnost da Bog kaže: “Kada ulazite u kuću, nazovite sebi selam!”

 Možda se želi reći: Čak i u slučaju kada nema nikoga u kući, nazovite selam i sebi samima se obratite i

 nikada selam ne zaboravite! A možda je namjera nazivanje selama jednih drugima.

[10]Usuli kafi, sv. 2, str. 644; Tefsir Burhan, sv. 1, str. 399, hadis 5.

[11]Usuli Kafi, sv. 2, str. 645, hadis 6.

[12]Fi Zilali-l-Kur'an, sv. 2, dio 5, str. 176.

[13]El-Furkan, 75.

[14]Junus, 10.

[15]Menakibu Ali Ebi Talib, sv. 1, str. 147.

[16]Biharu-l-anvar, bejrutsko izdanje, sv. 16, str. 220; Hisalu Saduk, sv. 1, str. 246, hadis 11; Amali-l-Saduk,

 medžlis 17, str. 68, sa neznatnom razlikom.

[17]El-Maide, 48.

[18]Usuli Kafi, sv. 2, str 645, hadis 8; Tefsir Nuri-l-sekalejn, sv. 1, str. 526.

[19]Biharu-l-anvar, bejrutsko izdanje, sv. 73, str. 11.

[20]Usuli Kafi, sv. 2, str. 646, hadis 1; Tefsir Nuri-l-sekalejn, sv. 1, str. 526.

[21]Usuli Kafi, sv. 2, str. 647, hadis 3; Tefsir Burhan, sv. 1, str. 400.

[22]Tefsir Kebir, novo izdanje, sv. 1, str. 400; Tefsir Nuri-l-sekalejn, sv. 1, str. 526; Tefsiru-l-mizan, sv. 5,

 str. 33; Tefsir Fahr Razi, sv. 10, str. 213.

[23]Tefsir Fahr Razi, sv. 10, str. 213.

[24]En-Nisa, 86.

[25]Tefsir Medžme‘u-l-bejan, bejrutsko izdanje, sv. 3, str. 85. U Tefsiru Razi, sv. 10, str. 212, ovaj hadis je

 došao u istom obliku.