Staza rječitosti, govor 101.
To je Dan kada će Allah u njemu sakupiti prve i posljednje radi svidanja računa i isplate za djela. Oni će pokorno stajati, dok će im znoj do usta dopirati, a tlo se pod njima tresti. U položaju najboljem od njih bit će onaj koji nađe mjesto za obje noge svoje i dovoljno prostora za sebe.
Nevolje su poput noći tamne. Nezaustavljive su i zastave njihove se ne mogu vratiti. Dolazit će vam zauzdane i osedlane. Predvodnik njihov će ih tjerati, a jahač njihov će ih izmirivati. Trgovci nevoljama ljudi su čije je zlo veliko a plijen neznatan. Oni koji će se protiv njih boriti na putu Božijem bit će ljudi koji su prezreni među oholima, na Zemlji nepoznati, ali na nebu dobro znani. Teško tebi, o Basro, onda kada vojska kazne Božije navali na tebe bez graje povika. Stanovnici tvoji će se tada suočiti sa smrću crvenom i glađu silnom.
Preveli: Rusmir Mahmutćehajić i Mehmedalija Hodžić
وَ مِنْ خُطبَةٍ لهُعليه السلام يجري هذا المجرى و فيه ذكر يوم القيامة و أحوال الناس المقبلة
يوم القيامة
وَ ذلِكَ يَوْمٌ يَجْمَعُ اللَّهُ فِيهِ الْأَوَّلِينَ وَ الآخِرِينَ لِنِقَاشِ الْحِسَابِ وَ جَزَاءِ الْأَعْمَالِ، خُضُوعاً، قِياماً، قَدْ أَلْجَمُهُم الْعَرَقُ، وَ رَجَفَتْ بِهِمُ الْأَرْضُ، فَأَحْسَنُهُمْ حَالاً مَنْ وَجَدَ لِقَدَمَيْهِ مَوْضِعاً، وَ لِنَفْسِهِ مُتَّسَعاً.
حال مقبلة على الناس
و منها: فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، لاَ تَقُومُ لَهَا قَائِمَةٌ وَ لاَ تُرَدُّ لَهَا رَايَةٌ، تَأْتِيكُمْ مَزْمُومَةً مَرْحُولَةً: يَحْفِزُهَا قَائِدُهَا، وَ يُجْهِدُهَا رَاكِبُهَا، أَهْلُهَا قَوْمٌ شَدِيدٌ كَلَبُهُمْ، قَلِيلٌ سَلَبُهُمْ، يُجَاهِدُهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَوْمٌ أَذِلَّةٌ عِنْدَ الْمُتَكَبِّرِينَ، فِي الْأَرْضِ مَجْهُولُونَ، وَ فِي السَّمَاءِ مَعْرُوفُونَ، فَوَيْلٌ لَكِ يَا بَصْرَةُ عِنْدَ ذلِكَ، مِنْ جَيْشٍ مِنْ نِقَمِ اللَّهِ! لاَ رَهَجَ لَهُ، وَ لاَ حَسَّ، وَ سَيُبْتَلَى أَهْلُكِ بِالْمَوْتِ الْأَحْمَرِ، وَ الْجُوعِ الْأَغْبَرِ.